認知角度下的漢法強調(diào)方式對比
發(fā)布時間:2018-06-08 11:50
本文選題:強調(diào) + 漢法對比; 參考:《山西大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:“強調(diào)”是一種重要的語言現(xiàn)象,主要是指說話或?qū)懳恼聲r,為了表達強烈的情感或突出重要信息,說寫者通過某種手段突出句子的某一部分,使其顯得更為重要的一種方法。漢法兩種語言屬于不同的語言形態(tài),但都有“強調(diào)”這一重要語言現(xiàn)象,且都有多種表達方式。論文從認知語言學(xué)角度出發(fā),通過對比漢法兩種語言表達強調(diào)的方式,描寫和分析其相似點和不同點,并指出兩種語言在表達強調(diào)的認知原因。 第一章是引言。主要介紹論文的研究背景,研究目的及研究內(nèi)容。 第二章側(cè)重于理論介紹,即認知語言學(xué)及其核心理論:象似性理論和圖形—背景理論及“強調(diào)”這—語言現(xiàn)象的理論分析。 第三章和第四章,分別從漢法詞匯和句法兩個個方面入手,對比兩種語言在表達強調(diào)時的異同,并運用象似性理論及圖形—背景理論進行分析,指出其是強調(diào)功能的主要認知機制。 第五章是結(jié)論,總結(jié)歸納了論文所得出的觀點,并指出研究過程中的不足,同時提出可深入研究的問題。
[Abstract]:"stress" is an important linguistic phenomenon. It mainly refers to a method by which the speaker accentuates a certain part of a sentence by some means in order to express strong feelings or highlight important information when speaking or writing an article. Chinese and French belong to different linguistic forms, but both have the important linguistic phenomenon of "stress", and both of them have a variety of expressions. From the perspective of cognitive linguistics, this paper describes and analyzes the similarities and differences between the two languages by comparing the ways of expressing emphasis in Chinese and French, and points out the cognitive reasons for the emphasis of expression in the two languages. The first chapter is the introduction. This chapter mainly introduces the research background, purpose and content of the thesis. The second chapter focuses on the theoretical introduction. That is, cognitive linguistics and its core theories: iconicity theory, graphic-background theory and the theoretical analysis of "emphasis" this linguistic phenomenon. Chapter three and chapter four, respectively, from the two aspects of Chinese and French vocabulary and syntax. By comparing the similarities and differences between the two languages in expressing emphasis, and applying iconicity theory and graphic-background theory to analyze, the author points out that they are the main cognitive mechanism of emphasizing function. Chapter five is the conclusion, and summarizes the viewpoints of the paper. The deficiency of the research process is pointed out, and the problems that can be further studied are put forward at the same time.
【學(xué)位授予單位】:山西大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H146;H32
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 肖紅;試論法語句子成份的強調(diào)表達法及其應(yīng)用(上)[J];法語學(xué)習;2001年04期
2 張輝松;;論強調(diào)功能的認知機制——象似性與強調(diào)功能[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年06期
3 殷樹林;;漢英反問句比較[J];漢語學(xué)報;2009年02期
4 肖奚強;;略論“的確”“實在”句法語用差異[J];語言研究;2007年02期
,本文編號:1995691
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1995691.html
最近更新
教材專著