構(gòu)式語(yǔ)法框架下漢語(yǔ)非典型雙賓句式研究
發(fā)布時(shí)間:2018-06-05 20:04
本文選題:構(gòu)式語(yǔ)法 + 漢語(yǔ); 參考:《中南大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:自從“漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)”概念由楊樹(shù)達(dá)先生(1920:148)提出以來(lái),不斷有學(xué)者對(duì)該專(zhuān)題進(jìn)行研究,雖然取得了豐碩的成果,但仍有一些不足之處。首先,這些研究主要集中在表給予義和表獲取義的典型雙賓句式或某一類(lèi)特殊句式上,而且缺乏對(duì)整個(gè)非典型雙賓句式的系統(tǒng)研究。其次,結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)家沒(méi)有對(duì)規(guī)律之外的現(xiàn)象作出合理解釋?zhuān)簧烧Z(yǔ)言學(xué)加過(guò)分夸大了動(dòng)詞的主導(dǎo)作用,忽視了整個(gè)構(gòu)式的作用。故本文在構(gòu)式語(yǔ)法的框架下對(duì)整個(gè)漢語(yǔ)非典型雙賓句式進(jìn)行系統(tǒng)研究,并探索各類(lèi)非典型雙賓句式的構(gòu)建機(jī)制。 根據(jù)構(gòu)式語(yǔ)法關(guān)于構(gòu)式的定義(Goldberg,1995:4),漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)實(shí)際上是一個(gè)帶有獨(dú)立于詞匯意義之外的語(yǔ)義論元結(jié)構(gòu),是一個(gè)句法語(yǔ)義對(duì):“V+NP1+NP2”形式和“傳遞”語(yǔ)義。通過(guò)考察漢語(yǔ)典型雙賓句式的原型性特征和漢語(yǔ)非典型雙賓句式的句法語(yǔ)義特征,本文將漢語(yǔ)非典型雙賓句式概括為:違背典型雙賓句式原型性特征的施事者和接受者之間的傳遞(包括正傳遞和負(fù)傳遞)。根據(jù)漢語(yǔ)雙賓句式分類(lèi)(王寅,2011b:98)和非典型雙賓動(dòng)詞的使用情況,本文將其分為五類(lèi):非現(xiàn)場(chǎng)正傳遞,潛性傳遞,零傳遞,阻斷傳遞和非現(xiàn)場(chǎng)負(fù)傳遞。此外,本文探索了漢語(yǔ)非典型雙賓句式的構(gòu)建機(jī)制;诳陀^世界中傳遞事件的相關(guān)特征,發(fā)話者首先提出構(gòu)建非典型雙賓句式的要求,接著針對(duì)不同的非典型雙賓句式依次啟動(dòng)不同的壓制機(jī)制:構(gòu)式壓制,詞匯壓制,協(xié)同壓制和多重壓制,并以圖式的形式分別展示了每一類(lèi)漢語(yǔ)非典型雙賓句式的構(gòu)建過(guò)程。 在構(gòu)式語(yǔ)法理論的指導(dǎo)下,本文賦予各種類(lèi)型的漢語(yǔ)非典型雙賓句式程序化的構(gòu)建機(jī)制,從而保證了理論的簡(jiǎn)約性和解釋的充分性,也為以后的研究提供了啟示。
[Abstract]:Since the concept of "Chinese double object" was put forward by Mr. Yang Shuda (1920: 148), there have been a lot of researches on this topic. Although there have been fruitful achievements, there are still some deficiencies. First of all, these researches mainly focus on the typical double object sentences or a special kind of sentence patterns of giving and obtaining meanings, and lack of systematic research on the whole atypical double object sentences. Secondly, the structuralist linguists do not give a reasonable explanation for the phenomenon outside the law; the generative linguistics plus exaggerates the dominant role of the verb and neglects the function of the whole construction. Therefore, this paper makes a systematic study of the whole Chinese atypical double object sentence under the frame of construction grammar, and explores the construction mechanism of all kinds of atypical double object sentences. According to the definition of construction in construction grammar, Chinese double object structure is actually a semantic argument structure independent of lexical meaning. It is a syntactic and semantic pair: "V NP1 NP2" form and "transfer" semantics. By examining the archetypal features of Chinese typical double-object sentences and the syntactic and semantic features of Chinese atypical double-object sentence patterns, This paper generalizes the Chinese non-typical double-object sentence as the transmission between the agent and the receiver (including positive and negative transitive), which violates the archetypal characteristics of the typical double-object sentence. According to the classification of Chinese double-object sentences (Wang Yin-nong 2011b: 98) and the use of atypical double-object verbs, this paper divides them into five categories: off-site positive transmission, latent transmission, zero transmission, blocking transmission and off-site negative transmission. In addition, this paper explores the construction mechanism of Chinese non-typical double-object sentences. Based on the relevant characteristics of the transmission of events in the objective world, the speaker first puts forward the requirement of constructing atypical double-object sentence patterns, and then starts different suppression mechanisms according to different atypical double-object sentence patterns: constructional suppression and lexical suppression. Cooperative suppression and multiple suppression, and the construction process of each kind of Chinese atypical double object sentences are shown in the form of schemata. Under the guidance of the theory of construction grammar, this paper assigns various kinds of construction mechanism of Chinese non-typical double-object structure, which ensures the brevity of the theory and the adequacy of interpretation, and provides enlightenment for the future research.
【學(xué)位授予單位】:中南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類(lèi)號(hào)】:H146
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 張國(guó)憲,周?chē)?guó)光;索取動(dòng)詞的配價(jià)研究[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1997年02期
2 嚴(yán)辰松;;構(gòu)式語(yǔ)法論要[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
3 李永;配價(jià)語(yǔ)法理論框架下的漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2003年04期
4 熊學(xué)亮;;試論復(fù)合句法標(biāo)記與動(dòng)詞的語(yǔ)義互動(dòng)[J];外語(yǔ)教學(xué);2008年04期
5 何曉煒;;雙及物結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義表達(dá)研究[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2009年01期
,本文編號(hào):1983255
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1983255.html
最近更新
教材專(zhuān)著