網絡流行體語篇的互文性研究
發(fā)布時間:2018-05-30 05:05
本文選題:網絡流行體語篇 + 互文性 ; 參考:《長沙理工大學》2013年碩士論文
【摘要】:基于互聯網傳播和移動通信媒介的網絡言語與符號,通過文字、動畫、互文鏈接、背景等超文本形式的綜合利用而得以延展,獲得了更大的傳播自由度,產生了與人們更直接的互動效果。這使得在推進網絡符號傳播多元化的同時,也衍生了一個新興概念——網絡流行體語篇。 本文以當代中文網絡中眾多典型的網絡流行體語篇為研究對象,基于西方文論中的互文性理論,集中研究網絡流行體語篇的互文性機制形成因素、互文性實踐運作以及互文性特征。文章認為,網絡流行體語篇是互文性理論在當今網絡環(huán)境中的具體實踐,主要表現在,網絡媒介、網絡語言符號以及網絡主體構成了網絡流行體互文性的基本形成要素;文體內引用行為、文體間改寫行為以及文本概念的狂歡節(jié)構成了流行體語篇的互文性實踐運作,并體現其關于文本、主體以及社會歷史三方面互文性特征。 文章提出,,當代網絡流行體語篇的互文性在三個層面上運作,它們分別是文本內層面、文本間層面和文本生產層面。文體內層面的互文性主要表現為文本的引用行為,包括替換、剽竊、典故和引語。文體間層面的互文性表現為文本的改寫行為,包括話語變調、模仿、扭曲、反諷、拼貼、參照、加倍和排比。文本生產層面的互文性表現為文本概念的狂歡節(jié),文本概念是文本內容和主體的統(tǒng)一,包括復調、種類混雜和對話。在網絡流行體語篇中,不同的文本相互指涉,文本主體也在網絡提供的實驗場所任意地穿插行走,這其中看得見的表象是流行體語篇中在形式上或者結構上的類似;看不見的規(guī)律是它們文本內和文本外相互指涉、彼此牽連、潛力無限、狂歡節(jié)化的互文空間。 文章認為,互文性作為一種研究方法為人們提供了一個多元的認知視角,它契合了網絡流行體語篇研究發(fā)展的方向,即對主體中心的顛覆及、對外部世界實踐的重視,以及對參與其中的各個主體和文本背景的關注。文章主張,網絡流行體語篇具有廣泛的互文性,運用互文性理論對網絡流行體語篇中的語料進行分析,能夠進一步認識網絡流行體語篇中的語言特征,為網絡流行體語篇的深入研究打開新的視窗。
[Abstract]:The network speech and symbol based on Internet communication and mobile communication media can be extended through the comprehensive use of hypertext forms such as text, animation, intertextuality, background and so on, thus gaining greater freedom of communication. Has produced more direct interaction with people. This makes the spread of network symbols to promote diversity, but also derived a new concept-popular text network. Based on the theory of intertextuality in western literary theory, this paper focuses on the formation factors of intertextuality mechanism of popular online discourse. Practical operation of intertextuality and characteristics of intertextuality. This paper holds that the theory of intertextuality is a concrete practice of the theory of intertextuality in the present network environment, which is mainly manifested in the basic elements of the formation of intertextuality of network pop body, which are composed of network media, network language symbols and network subjects. The intertextuality practice of popular discourse is composed of citation behavior, rewriting behavior and the concept of text, which embodies the intertextuality characteristics of text, subject and social history. This paper proposes that the intertextuality of contemporary popular text works on three levels, namely, the intra-text level, the inter-text level and the text-producing level. Intertextuality in the body of the text is mainly manifested in the citation of the text, including substitution, plagiarism, allusions and quotations. The intertextuality at the stylistic level is the rewriting of the text, including the change of tone, imitation, distortion, irony, collage, reference, doubling and parallelism. The intertextuality in the production level of text is the carnival of the concept of text. The concept of text is the unity of the content and the subject of the text, including polyphony, assortment and dialogue. In the network popular text, different texts refer to each other, and the text subject interacts freely in the experimental sites provided by the network, in which the visible representation is the similar in form or structure in the popular text. The invisible law is the intertextual space of intertextuality in and out of the text, implicating each other, with unlimited potential and Carnival. The paper holds that intertextuality, as a research method, provides people with a multi-cognitive perspective, which is in line with the direction of the development of online popular discourse research, that is, the subversion of the subject center and the emphasis on the practice of the outside world. As well as to participate in each subject and the text background concern. This paper argues that popular online discourse has a wide range of intertextuality, and the use of intertextuality theory to analyze the corpus in popular online discourse can further understand the linguistic characteristics of popular online discourse. It opens a new window for the in-depth study of popular text on the Internet.
【學位授予單位】:長沙理工大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H15
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 張春泉;聚合關系中語詞替換的心理理據[J];安徽師范大學學報(人文社會科學版);2005年04期
2 趙志立;;網絡文本的“互文”特征及意義[J];成都大學學報(社會科學版);2006年05期
3 秦海鷹;;克里斯特瓦的互文性概念的基本含義及具體應用[J];法國研究;2006年04期
4 褚群武;;流行短語“hold住”與“傷不起”的生成渠道及認知理據[J];阜陽師范學院學報(社會科學版);2012年02期
5 程錫麟;互文性理論概述[J];外國文學;1996年01期
6 趙憲章;超文性戲仿文體解讀[J];湖南師范大學社會科學學報;2004年03期
7 陳罡;;新媒體與新文體[J];湖州師范學院學報;2009年03期
8 史李梅;;“淘寶體”的語用學解釋——以“親”和“哦”為例[J];蘭州教育學院學報;2012年01期
9 黃自然;;網絡流行語體的傳播機制與傳播動因探析[J];新聞界;2011年06期
10 孫秀麗;李增;;克里斯蒂娃符號學思想探源——克里斯蒂娃研究之二[J];外語學刊;2008年01期
相關博士學位論文 前2條
1 吳迪龍;互文性視角下的中國古典詩歌英譯研究[D];上海外國語大學;2010年
2 張玉玲;網絡語言的語體學研究[D];復旦大學;2008年
相關碩士學位論文 前1條
1 魏夢曉;討論帖的互文性研究[D];華東師范大學;2007年
本文編號:1954033
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1954033.html