石家莊市移民語言選擇調(diào)查研究
本文選題:移民 + 語言選擇 ; 參考:《河北師范大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:伴隨著石家莊經(jīng)濟(jì)的發(fā)展與城市設(shè)施的完善,農(nóng)村人口不斷向城市人口轉(zhuǎn)化,外來務(wù)工人員已經(jīng)成為石家莊市建設(shè)的有生力量。移民潮的到來必定會(huì)造成新一輪的語言接觸,繼而影響整個(gè)城市的語言格局。 經(jīng)過移民浪潮的沖擊,城市的人口結(jié)構(gòu)發(fā)生了巨大變化。移民的語言使用不僅在與本地人群的接觸中對(duì)他們產(chǎn)生著潛移默化的作用,,同時(shí)城市的語言面貌也隨著他們的語言選擇發(fā)生變化。移民群體在新的社會(huì)語言環(huán)境下會(huì)做出怎樣的語言選擇?不同人群在習(xí)得普通話、家鄉(xiāng)話的模式上有什么差別,他們?cè)诓煌瑘?chǎng)合選擇使用的語言變體是否一樣,這樣做又是出于什么原因?他們語言能力的差距是怎樣造成的?來自不同地域、不同社會(huì)階層的移民在語言態(tài)度上有何差別?他們對(duì)方言轉(zhuǎn)用和方言維護(hù)持有什么觀點(diǎn)呢?這些都是本文希望回答的問題。 本文旨在對(duì)石家莊市新移民在當(dāng)前城市背景下的語言接觸進(jìn)行研究,以農(nóng)民工、商業(yè)服務(wù)業(yè)人員、政府工作者為調(diào)查對(duì)象,通過問卷調(diào)查的方式,對(duì)移民人口在多語環(huán)境下的語言使用狀況進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和描述,分析各項(xiàng)社會(huì)因素,例如方言背景、職業(yè)、性別、教育水平等特點(diǎn)與語言使用之間的關(guān)系,以及語言習(xí)得模式、語言能力及語言態(tài)度等相關(guān)問題,考察在城市當(dāng)前的語言接觸中普通話和家鄉(xiāng)話對(duì)不同移民造成的影響。 我們通過對(duì)大量城市移民的語言選擇模式的調(diào)查和分析,觀察城市化進(jìn)程中語言接觸和語言融合的現(xiàn)象,探求影響語言使用者對(duì)語言的認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)的社會(huì)因素,預(yù)測(cè)語言變化的方向和趨勢(shì),考察語言接觸對(duì)城市語言格局正在造成或已經(jīng)造成的影響,揣測(cè)未來城市語言發(fā)展的趨向和動(dòng)態(tài)。同時(shí),希望本文的研究能夠作為一個(gè)樣本可以實(shí)現(xiàn)對(duì)言語社區(qū)理論的補(bǔ)充和完善,促進(jìn)城市語言調(diào)查的實(shí)證性研究。
[Abstract]:With the development of Shijiazhuang economy and the perfection of urban facilities, the rural population has been transformed to the urban population, and migrant workers have become the living force of Shijiazhuang city construction. The arrival of emigration will inevitably lead to a new round of language contact, which will affect the language pattern of the whole city. After the impact of the wave of immigration, the population structure of the city has undergone great changes. The language use of immigrants not only exerts a subtle effect on the local people in their contact with them, but also changes the language appearance of the city with their language choice. What language choices will immigrant groups make in the new sociolinguistic environment? What are the differences between different groups in learning Mandarin, the patterns of native dialect, and whether they choose to use the same language variant on different occasions, and for what reasons? How does the gap in their language skills come about? What are the differences in language attitudes among immigrants from different regions and social strata? What are their views on dialect conversion and dialect maintenance? These are the questions this paper wishes to answer. The purpose of this paper is to study the language contact of new immigrants in Shijiazhuang under the current urban background, taking migrant workers, business service workers and government workers as the objects of investigation, through the way of questionnaire survey. Statistics and descriptions of the language use of the immigrant population in a multilingual environment, analysis of various social factors, such as the relationship between the characteristics of dialect background, occupation, gender, educational level, and language use, as well as language acquisition patterns, The effects of Putonghua and native dialect on different immigrants in the current language contact in cities were investigated. Through the investigation and analysis of the language choice patterns of a large number of urban migrants, we observe the phenomenon of language contact and language fusion in the process of urbanization, and explore the social factors that affect the understanding and evaluation of language by language users. To predict the direction and trend of language change, to investigate the influence of language contact on urban language pattern, and to speculate on the trend and trend of urban language development in the future. At the same time, it is hoped that this study can be used as a sample to complement and perfect the theory of speech community and to promote the empirical study of urban language survey.
【學(xué)位授予單位】:河北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H0-05
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王玲;;農(nóng)民工語言認(rèn)同與語言使用的關(guān)系及機(jī)制分析[J];北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年03期
2 李現(xiàn)樂;;試論言語社區(qū)的層次性[J];東北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年03期
3 徐大明;新加坡華社雙語調(diào)查──變項(xiàng)規(guī)則分析法在宏觀社會(huì)語言學(xué)中的應(yīng)用[J];當(dāng)代語言學(xué);1999年03期
4 付義榮;南京市語言使用情況調(diào)查及其思考[J];南京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年03期
5 黃行;;語言識(shí)別與語言群體認(rèn)同[J];民族翻譯;2009年02期
6 黃行;我國的語言和語言群體[J];民族研究;2002年01期
7 楊依山;;語言經(jīng)濟(jì)學(xué)理論框架初探[J];山東社會(huì)科學(xué);2007年10期
8 汪丁丁;語言的經(jīng)濟(jì)學(xué)分析[J];社會(huì)學(xué)研究;2001年06期
9 楊曉黎;;關(guān)于“言語社區(qū)”構(gòu)成基本要素的思考[J];學(xué)術(shù)界;2006年05期
10 劉慶偉;;論“言語社區(qū)”的內(nèi)涵及其合理性[J];天中學(xué)刊;2010年01期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 夏歷;在京農(nóng)民工語言狀況研究[D];中國傳媒大學(xué);2007年
2 雷紅波;上海新移民的語言社會(huì)學(xué)調(diào)查[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
本文編號(hào):1876585
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1876585.html