跨文化視閾下的中韓禁忌比較研究
本文選題:跨文化交際 切入點:中國 出處:《哈爾濱師范大學》2015年碩士論文
【摘要】:所謂禁忌,就是指人們日常生活中存在的禁止性的規(guī)范要求,以無形的狀態(tài)存在于人們心里,具體內容包括犯忌諱的語言、行為等方面。禁忌文化是影響跨文化交際能否順利進行的重要因素之一。就中、韓兩國的跨文化交際實際來看,由于兩國禁忌文化內容復雜、形式多樣,如果人們在交流過程中忽視這一問題,很可能對交際產生負面影響,甚至成為交流的障礙。正因如此,兩國的禁忌問題應得到高度重視,但以往學者在關注這一話題時,只是研究中韓語言禁忌之間的異同并對其進行分析,忽略了對于其他禁忌方面的深入研究。實際上,跨文化交際者不應只了解語言禁忌的異同,同時要深入了解其他方面的禁忌,只有對兩國禁忌文化的異同以及原因了然于心,才能進一步提升文化交往的能力和本領,促進跨文化交際順利地進行。因此,筆者采用文獻研究法、對比分析法和問卷調查法等研究方法,對中韓禁忌進行全方面對比研究。具體內容安排如下:第一章是緒論部分,具體包括“禁忌”釋義、選題目的及意義、研究現(xiàn)狀述評和理論依據。其中研究現(xiàn)狀述評從中國禁忌、韓國禁忌、跨文化交際禁忌和中韓禁忌比較四個方面進行探討;理論依據包括跨文化交際理論和禁忌理論兩方面。第二章為“中韓禁忌異同現(xiàn)象描述”。筆者通過查找文獻資料、實際考察,對中韓禁忌從語言、行為、禮儀等方面的禁忌現(xiàn)象進行對比分析。筆者同時通過稱謂禁忌和兇禍詞語禁忌分析中韓語言禁忌的異同;又通過與自然有關的行為禁忌、飲食禁忌和日常生活中的行為禁忌對中韓禁忌進行比較;同時,簡單概括了中韓在動物禁忌、數字禁忌、時間禁忌和生理禁忌等方面的異同。第三章為“中韓禁忌異同原因分析”,具體包括中韓禁忌相同性原因分析和中韓禁忌相異性原因分析。筆者考慮歷史淵源、自然環(huán)境、統(tǒng)治思想和神鬼信仰四部分,分析中韓禁忌相似的原因;又從民族發(fā)展歷程和生活方式兩方面的差異分析中韓禁忌相異的原因。第四章為“中韓跨文化交際禁忌調查及應對策略”,具體包括中韓禁忌的調查分析、中韓禁忌引起的跨文化交際失誤案例和應對禁忌的具體策略。最后,本文在結語部分總結了本篇論文的重點內容、創(chuàng)新之處和不足之處。論文中的中韓禁忌異同現(xiàn)象描述部分與中韓禁忌異同原因分析部分是本文的核心內容。在中韓禁忌異同描述中,除語言禁忌對比外,行為禁忌、禮儀禁忌等其他方面的禁忌對比為本文的創(chuàng)新內容。本論文第四章對中韓兩國人分別進行問卷調查,考察他們對中韓兩國禁忌的了解情況,亦是本論文的創(chuàng)新之處。從這些方面看,本文對跨文化交際順利地進行起到了一定參考意義。
[Abstract]:The so-called taboo refers to the prohibited normative requirements that exist in people's daily lives and exist in people's hearts in an invisible state. The specific contents include language that is taboo. Taboo culture is one of the important factors that influence the smooth progress of cross-cultural communication. According to the cross-cultural communication between China and South Korea, due to the complexity of cultural content and variety of forms of taboo culture between China and South Korea, If people ignore this issue in the course of communication, it will probably have a negative impact on communication and even become an obstacle to communication. Therefore, the taboo problem in both countries should be highly valued, but in the past, when scholars paid attention to this topic, In fact, cross-cultural communicators should not only understand the similarities and differences of language taboos, but also study the differences and similarities between them. At the same time, it is necessary to have a thorough understanding of other taboos. Only by knowing the similarities and differences between the two cultures and the reasons for them can we further enhance the ability and skills of cultural exchanges and promote the smooth conduct of cross-cultural communication. The author uses the methods of literature research, comparative analysis and questionnaire investigation to make a comparative study on the taboo between China and South Korea in all aspects. The specific contents are arranged as follows: the first chapter is the introduction part, which includes the interpretation of "taboo". The purpose and significance of the topic, the review of the current research situation and the theoretical basis are discussed in four aspects: the Chinese taboo, the Korean taboo, the cross-cultural taboo and the Chinese-Korean taboo. The theoretical basis includes cross-cultural communication theory and taboo theory. The second chapter is "describing the similarities and differences of taboo phenomena between China and Korea". The author also analyzes the similarities and differences of Chinese and Korean language taboos through the taboo of appellation and the taboo of evil words, and through the behavior taboos related to nature, the author makes a comparative analysis of taboos in etiquette and other aspects. Diet taboos and behavioral taboos in daily life are compared with those in China and Korea. At the same time, the taboos of animals and numbers between China and Korea are briefly summarized. The third chapter is "Analysis of the reasons for the similarities and differences between Chinese and South Korean taboos," including the analysis of the reasons for the similarities of taboos between China and South Korea and the analysis of the differences between the taboos of China and Korea. The author considers the historical origin, natural environment, and so on. The four parts of ruling thought and the belief of gods and ghosts analyze the reasons for the similarity of taboo between China and South Korea; The fourth chapter is "the investigation of Sino-Korean Cross-cultural Communication taboos and coping Strategies", which includes the investigation and analysis of Sino-Korean taboos. Cross-cultural communication errors caused by taboos between China and South Korea and specific strategies to deal with taboos. Finally, this paper summarizes the main contents of this paper in the conclusion. The main content of this paper is the description of the similarities and differences between Chinese and Korean taboos. In the description of the similarities and differences between Chinese and Korean taboos, except the contrasts of language taboos, the behavioral taboos are contrasted. The contrast of taboos in etiquette and other aspects is the innovative content of this paper. In the fourth chapter of this paper, the Chinese and Korean people are investigated by questionnaires to investigate their understanding of the taboos between China and South Korea. It is also the innovation of this thesis. From these aspects, this paper plays a certain reference significance for the smooth development of cross-cultural communication.
【學位授予單位】:哈爾濱師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H195
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 陳云君 ,陳文華 ,釋凈慧;出席“中韓禪茶一味學術研討會”有感即席賦詩(附和詩二首)[J];農業(yè)考古;2001年04期
2 楊磊;;中韓翻譯研究趨勢芻議——述評北京大學朝(韓)語言文化系翻譯學術活動[J];當代韓國;2011年01期
3 鄭杰;李寧;;中韓“憤怒”表達的認知對比研究[J];語文學刊(外語教育教學);2013年04期
4 金石;中韓雙語詞典編纂史上的創(chuàng)舉——評介《中韓辭典》系列[J];漢語學習;1993年05期
5 李明鳳;;中韓紅色象征意義的對比研究[J];中國科教創(chuàng)新導刊;2010年08期
6 黃玲燕;;中韓量詞對比研究——以和動物搭配使用的量詞為中心[J];時代教育;2013年13期
7 山峰;中韓獅王大戰(zhàn)[J];當代體育;1999年22期
8 金玉蘭;;中韓語言對比性關系及其漢韓翻譯探討[J];長春理工大學學報;2012年12期
9 高靜;;中韓春節(jié)民俗對比研究[J];蘭臺世界;2013年04期
10 金辰坤;;中韓兩國的文化產業(yè)合作前景[J];福建論壇(人文社會科學版);2013年02期
相關會議論文 前10條
1 鄭信哲;;關于中韓建交之際各自相關方關系的調整[A];中國朝鮮史研究會會刊——朝鮮·韓國歷史研究(第十五輯)[C];2013年
2 ;陜西21人的論文在中韓論壇獲獎[A];陜西老年學通訊·2013年第4期(總第96期)[C];2013年
3 楊劍龍;;中韓交流中上海、首爾都市文化之比較[A];都市文化研究(第1輯)——都市文化史:回顧與展望[C];2005年
4 劉佳;;中韓關于自主創(chuàng)新的比較及經驗借鑒[A];科學發(fā)展觀:理論·模式·實踐——山東省社會科學界2006年學術年會文集(4)[C];2006年
5 李虎;;從范疇演進特點看中韓兩國傳統(tǒng)哲學的異同[A];中國朝鮮史研究會會刊——朝鮮·韓國歷史研究(第十五輯)[C];2013年
6 張東明;;淺析中韓二十年經貿合作進程及發(fā)展趨勢[A];中國朝鮮史研究會會刊——朝鮮·韓國歷史研究(第十四輯)[C];2013年
7 楊仕輝;吳哲;;美國對中韓彩電回應反傾銷比較分析[A];21世紀初世界經濟格局與中美經貿關系:全國美國經濟學會會長擴大會議暨“21世紀初世界經濟格局與中美經貿關系高級論壇”論文集[C];2004年
8 姜明輝;蔡敏;;中韓國際物流對雙邊貿易的影響分析[A];建設東北亞和諧國際經貿關系學術研討會論文集[C];2008年
9 畢大群;;中韓古代武舉比較淺論[A];朝鮮·韓國歷史研究(第十一輯)——中國朝鮮史研究會會刊[C];2009年
10 鐘曉兵;宮玲玲;;中韓電子信息產品出口競爭分析[A];建設東北亞和諧國際經貿關系學術研討會論文集[C];2008年
相關重要報紙文章 前10條
1 丁英順;中韓經濟高速穩(wěn)定發(fā)展成為亮點[N];中國社會科學院院報;2005年
2 韓國貿易協(xié)會北京代表處首席代表 高光Ym;從歷史淵源看當今中韓合作[N];國際商報;2000年
3 記者 崔艷;中韓高技術貿易發(fā)展前景廣闊[N];國際商報;2004年
4 本報記者 張慶源 王延春;中韓:在泡菜壇子里你來我往[N];經濟觀察報;2005年
5 記者廖雷;未來五年中韓經貿突破千億美元“非,F(xiàn)實”[N];人民日報;2003年
6 杜海濤;為中韓經貿合作獻計獻策[N];人民日報;2003年
7 李愛明;中韓商會力推兩國自由貿易[N];中華工商時報;2005年
8 毛文;中韓應促進相互投資[N];中國貿易報;2007年
9 李敦球;中韓交流年:兩國關系的新發(fā)展[N];中國社會科學院院報;2007年
10 本版編輯 中國駐韓國使館經商處 公使銜經濟商務參贊 陳洲 商務部亞洲局;挖掘潛力 擴大領域 深化中韓經貿合作[N];國際商報;2007年
相關博士學位論文 前10條
1 苗子瑜;中韓雙邊自由貿易協(xié)定研究[D];吉林大學;2009年
2 李基元;中韓外資準入制度比較研究[D];西南政法大學;2007年
3 樸恩U,
本文編號:1690872
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1690872.html