母語為英語的學生習得漢語動結式帶賓語類結構偏誤分析
發(fā)布時間:2018-02-16 01:57
本文關鍵詞: 動結式帶賓語 偏誤分析 英漢對比 對外漢語教學 教學策略 出處:《湖南師范大學》2013年碩士論文 論文類型:學位論文
【摘要】:結果補語一直是對外漢語教學中的重點和難點。結果補語中的特殊類—動結式帶賓語,一直是對外漢語教學中忽視的教學點。以往的研究并沒有對結果補語中的這一小類進行具體的、分國別的分析。本文主要是說明母語為英語的學生習得漢語動結式帶賓語類結構的偏誤,這種偏誤分析更加具有針對性、細節(jié)性和具體性。 文章的第一部分為緒論。簡單地介紹了本選題的目的、意義以及研究所選的方法和國內(nèi)外關于本選題的研究狀況。 文章的第二部分主要有關于動結式帶賓語類結構的漢語本體分析。本文從動結式的構成、動結式的語義指向等方面,以及在前人的有關于本選題的研究基礎上,總結歸納出動結式能否帶賓語的系統(tǒng)規(guī)則。 文章的第三部分主要是針對于動結式帶賓語類結構的偏誤分析。針對母語為英語的學生習得漢語這一結構的偏誤結果,從母語的負遷移、舊知識對新知識的影響、過度泛化、教材、教師教授方法等方面考察偏誤形成的原因。 文章的第四部分主要是漢語動結式帶賓語類結構的教學建議。根據(jù)語法的展示技巧、語法的解釋技巧、語法的練習技巧以及語法的歸納技巧等方面指出漢語動結式帶賓語類結構應該采用的教學方法。同時,還提到了根據(jù)漢語中動結式帶賓語類結構的語法特點,從英漢語言的對比分析法,動結式帶賓語類結構和其他句型之間的轉換分析方法以及動結式帶賓語類結構中的補語的語義指向的練習方法,來更進一步地加深學生對于這一結構的理解和印象。 文章的第五部分是總結?偨Y本文的研究思路和不足之處。
[Abstract]:Results complement has always been the focus and difficulty in teaching Chinese as a foreign language. It has always been a neglected teaching point in the teaching of Chinese as a foreign language. Previous studies have not specifically dealt with this subcategory of resultant complements. The main purpose of this paper is to explain the errors in the acquisition of Chinese verb-resultant object class structure by native English students, which are more targeted, detailed and specific. The first part of the article is the introduction. It briefly introduces the purpose and significance of this topic, the methods of research and the research status of this topic at home and abroad. In the second part of the paper, there is a Chinese ontology analysis of the verb-resultant structure with object class structure. The composition of the follower resultant, the semantic direction of the verb-resultant and so on, and on the basis of the previous research on this topic. Summing up the system rules of whether the out-out resultant can bring the object. The third part of this paper is mainly aimed at the analysis of the errors in the structure of verbatim resultant with object class. The negative transfer from mother tongue, the influence of old knowledge on new knowledge, and the overgeneralization of the result of errors in the structure of acquisition of Chinese by native English students, are discussed in the third part of this paper. Teaching materials, teaching methods and other aspects of the reasons for the formation of errors. The 4th part of the article is mainly about the teaching advice of Chinese verb-resultant structure with object class structure. This paper points out the teaching methods of Chinese verb-resultant with object class structure in terms of grammar practice skills and grammatical inductive skills. At the same time, it also points out that according to the grammatical characteristics of Chinese verb-resultant with object class structure, Based on the contrastive analysis of English and Chinese, the method of analyzing the transformation between the verb with object class structure and other sentence patterns, and the practice method of the semantic direction of the complement in the verb with object class structure. To further deepen the students' understanding and impression of this structure. The 5th part of the article is a summary. Summarizes the research ideas and shortcomings of this paper.
【學位授予單位】:湖南師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 范熙;;動結式帶賓語結構的含義及教學[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2009年08期
2 董淑華,范慶華;VA述補結構帶賓語的情況考察[J];東疆學刊;1997年03期
3 袁博平;;英語母語者的漢語結果補語習得研究[J];國際漢語;2011年01期
4 宋文輝;補語的語義指向為動詞的動結式的配價[J];河北師范大學學報(哲學社會科學版);2004年03期
5 辛永芬;論能夠做結果補語的動詞[J];河南大學學報(社會科學版);2003年01期
6 張國憲;結果補語語義指向分析[J];漢語學習;1988年04期
7 陸儉明;“VA了”述補結構語義分析[J];漢語學習;1990年01期
8 馬真,陸儉明;形容詞作結果補語情況考察(一)[J];漢語學習;1997年01期
9 馬真,陸儉明;形容詞作結果補語情況考察(二)[J];漢語學習;1997年04期
10 延俊榮;動結式“V+Rv”帶賓語情況考察[J];漢語學習;2002年05期
相關博士學位論文 前1條
1 宋文輝;現(xiàn)代漢語動結式配價的認知研究[D];中國社會科學院研究生院;2003年
相關碩士學位論文 前1條
1 褚鑫;動結式的配價及相關句式研究[D];東北師范大學;2006年
,本文編號:1514395
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1514395.html