國外社區(qū)口譯研究文獻計量分析
發(fā)布時間:2018-02-03 06:20
本文關(guān)鍵詞: 社區(qū)口譯 文獻計量研究 翻譯 出處:《外語教學(xué)理論與實踐》2012年02期 論文類型:期刊論文
【摘要】:近年來,國外社區(qū)口譯研究發(fā)展迅速,而我國在此方面的研究卻較少且未引起足夠重視。本研究搜集了國外近40年來社區(qū)口譯研究的1426篇文獻,建立了數(shù)據(jù)庫,并通過科學(xué)計量的方法進行分析研究,試圖發(fā)現(xiàn)其發(fā)展的進程、特點和趨勢,為國內(nèi)未來社區(qū)口譯的深層次、細化研究提供可能的借鑒和參考。
[Abstract]:In recent years, the research on community interpretation has developed rapidly in foreign countries, but the research in this field has not been paid enough attention to in our country. This study has collected 1426 articles of community interpretation research in the past 40 years and established a database. Through the analysis and research of scientific metrology, the author tries to find out the process, characteristics and trend of its development, which can provide a possible reference and reference for the future community interpretation in China.
【作者單位】: 魯東大學(xué);
【基金】:山東省社會科學(xué)規(guī)劃研究項目“全球視域下的社區(qū)口譯研究”(11CWXJ02)階段性研究成果
【分類號】:H059
【正文快照】: 1.引言近年來,隨著大量移民、難民涌入美國、英國、加拿大和澳大利亞等西方發(fā)達國家,以及歐盟一體化進程導(dǎo)致的歐洲各國間居民自由遷移的增多,如何安置這些非本土居民或使他們?nèi)谌氲疆?dāng)?shù)氐纳钊找娉蔀橐粋國際問題。語言交流是首先需要解決的問題之一,由此而出現(xiàn)了一些口譯
【相似文獻】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 郁銳玲;電話口譯質(zhì)量初評[D];廈門大學(xué);2009年
,本文編號:1486673
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1486673.html
最近更新
教材專著