對《傲慢與偏見》兩個譯本中達(dá)西態(tài)度資源翻譯的評價性分析
發(fā)布時間:2017-09-05 08:49
本文關(guān)鍵詞:對《傲慢與偏見》兩個譯本中達(dá)西態(tài)度資源翻譯的評價性分析
更多相關(guān)文章: 評價理論 《傲慢與偏見》 態(tài)度資源 四字成語 漏譯誤譯 文學(xué)翻譯
【摘要】:20世紀(jì)90年代,,馬。∕artin)創(chuàng)立發(fā)展的評價理論是系統(tǒng)功能語言學(xué)人際功能的擴展,是研究人際功能的重要組成部分,能夠反映出說話人的態(tài)度和立場。它包括三個子系統(tǒng):態(tài)度(Attitude)、介入(Engagement)和分級(Graduation)。近年來,它被應(yīng)用于不同題材的文本研究中,但卻很少應(yīng)用于翻譯研究。 本文通過應(yīng)用評價理論的態(tài)度子系統(tǒng),對簡·奧斯。↗aneAusten)的名著《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)的兩個中譯本:王科一的譯本(1996)和雷立美的譯本(2001)中有關(guān)主人公達(dá)西(Darcy)的態(tài)度資源進行對比分析,試圖通過分析說明: 1.作者在故事發(fā)展的不同階段,選用不同類型的態(tài)度資源,從而塑造了人物在不同階段的性格差異。 2.譯者對態(tài)度資源的翻譯對重現(xiàn)原著人物形象有至關(guān)重要的作用。譯者對態(tài)度資源翻譯策略選擇的不同,影響著對人物的重現(xiàn)。 3.評價理論如何進行有效的翻譯評估。 本文共分六章。第一章介紹了研究背景,第二章對相關(guān)研究進行回顧,說明評價資源在翻譯領(lǐng)域應(yīng)用較少,第三章詳細(xì)介紹了評價理論的態(tài)度子系統(tǒng),第四章對原著及兩譯本、作者及譯者進行介紹,第五章以評價理論為理論依據(jù),對比分析了兩中文譯本,評估翻譯質(zhì)量。第六章總結(jié)全文。 本文采用了量化研究與實證研究相結(jié)合的方法,從宏觀和微觀兩個角度對譯本進行評價分析。運用量化的方法,對三個階段的評價資源進行統(tǒng)計,算出百分比。得出結(jié)果,原作者在第一階段運用判斷資源(judgment)多于其他兩種資源,表明達(dá)西不符合當(dāng)時社會人們的評價標(biāo)準(zhǔn)。他外表驕傲,不平易近人;第二階段運用更多的是情感資源(Affect),用女主人公(Elizabeth)的喜惡來評價他,這一階段,他們之間的誤會達(dá)到頂峰,評價語言多是負(fù)面的,表明達(dá)西確實存在性格上的缺陷,但另一方面也表明了他的隱忍,有涵養(yǎng)、有風(fēng)度。第三階段鑒賞(appreciation)資源用得最多。他們之間的誤會已經(jīng)消除,達(dá)西也克服了自身的缺陷,作者借伊麗莎白之口贊揚他近乎完美的性格。通過對原作的分析,對比兩譯文對評價資源的選用,從宏觀上分析譯文質(zhì)量。 然后,筆者通過實證分析,研究對評價資源的不同表現(xiàn)形式、誤譯、漏譯等導(dǎo)致的對人物性格的錯誤再現(xiàn),從微觀上評估譯文質(zhì)量。 通過研究,本文旨在證明評價能夠成為有效的翻譯評估手段,為翻譯研究提供一個新的視角,并且應(yīng)用量化與實證研究相結(jié)合的方法,為翻譯研究提供一個新的研究方法拓展評價理論的應(yīng)用范圍。 當(dāng)然,本文還有許多不足之處。比如筆者的主觀性、分析材料的局限性、評價理論本身的不完善性等等。希望在以后研究中注意克服。
【關(guān)鍵詞】:評價理論 《傲慢與偏見》 態(tài)度資源 四字成語 漏譯誤譯 文學(xué)翻譯
【學(xué)位授予單位】:西安外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H315.9;I046
【目錄】:
- ACKNOWLEDGEMENTS8-9
- ABSTRACT9-11
- 摘要11-15
- Chapter Ⅰ Introduction15-20
- 1.1 Research Background15-16
- 1.2 The Significance of the Study16-17
- 1.3 Research Questions17-18
- 1.4 Methodology18-19
- 1.5 Organization of the Thesis19-20
- CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW20-27
- 2.1 Translation Studies on Pride and Prejudice20-23
- 2.2 Previous Studies on Evaluation23-27
- 2.2.1 Studies on Evaluation Abroad23-24
- 2.2.2 Studies on Appraisal Theory at Home24-27
- Chapter Ⅲ THEORETICAL FRAMEWORK: APPRAISAL THEORY27-38
- 3.1 The Origin of Appraisal Theory27-28
- 3.2 An overview of Appraisal Theory28-30
- 3.3 Attitude in Detail30-38
- 3.3.1 Affect30-33
- 3.3.1.1 Classification30-32
- 3.3.1.2 Realization32-33
- 3.3.2 Judgment33-35
- 3.3.2.1 Classification35
- 3.3.2.2 Realizations35
- 3.3.3 Appreciation35-38
- CHAPTER Ⅳ PRIDE AND PRIJUDICE AND TWO CHINESE VERSIONS38-42
- 4.1 Jane Austen and her novels38-39
- 4.2 Pride and Prejudice39-40
- 4.3 Wang Keyi and His Version40-41
- 4.4 Lei Limei and Her Version41-42
- CHAPTER Ⅴ COMPARATIVE STUDIES ON ATTITUDINAL RESCOUSE OF DARCY42-71
- 5.1 Analysis of Fitzwilliam Darcy42-43
- 5.2 Sources of data collection43
- 5.3 Analysis from a Macro view43-54
- 5.3.1 The criterion of the study44-46
- 5.3.2 Analysis of Phase 146-49
- 5.3.3 Analysis of Phase 249-52
- 5.3.4 Analysis of Phase 352-54
- 5.4 Analysis in detail54-71
- 5.4.1 The change of realization of appraisal resources55-65
- 5.4.1.1 The reason of the change of the realization60
- 5.4.1.2 Four-word phrases better present the original appraisal meanings60-62
- 5.4.1.3 Non-four-word phrases better present the original appraisal meanings62-65
- 5.4.2 Errors in translating appraisal resources65-71
- 5.4.2.1 Mistranslation of the appraisal resources65-69
- 5.4.2.2 Missing translation of appraisal resources69-71
- CHAPTER Ⅵ CONCLUSION71-76
- 6.1 Major Findings71-73
- 6.2 Implications73-74
- 6.3 Limitations and Suggestions74-76
- REFERENCES76-78
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 趙軍強;;評價理論視角下對小說《早秋》的積極話語分析[J];長春理工大學(xué)學(xué)報;2011年05期
2 李戰(zhàn)子;評價理論:在話語分析中的應(yīng)用和問題[J];外語研究;2004年05期
3 張先剛;;評價理論對語篇翻譯的啟示[J];外語教學(xué);2007年06期
4 姜望琪;;語篇語義學(xué)與評價系統(tǒng)[J];外語教學(xué);2009年02期
5 張德祿;劉世鑄;;形式與意義的范疇化——兼評《評價語言——英語的評價系統(tǒng)》[J];外語教學(xué)與研究;2006年06期
6 李發(fā)根;;評價的識別、功能和參數(shù)[J];外語與外語教學(xué);2006年11期
7 王振華;評價系統(tǒng)及其運作——系統(tǒng)功能語言學(xué)的新發(fā)展[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2001年06期
8 江曉紅;批評話語分析的有效工具——功能語法[J];學(xué)術(shù)交流;2003年07期
本文編號:797016
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yishull/797016.html
最近更新
教材專著