《文
發(fā)布時間:2021-06-22 14:17
作為中國古代文化的重要載體,《文選》早在飛鳥時代便已傳入日本,并很快在政治及文學層面發(fā)揮作用,成為了律令制國家選拔官吏的重要指標、紀傳道中最重要的教科書以及文人詩文創(chuàng)作的范本。奈良時代以后,李善注、五臣注等注本也相繼東傳,并深刻影響了日本文學。平安時代中后期以后,《文選集注》開始頻繁出現在日本文獻中,并且,隨著中國印刷術的出現,日本流傳的《文選》版本實現了由手抄本到刻本的轉變。至江戶時代,六臣注本被大量刊行、再版。在長達十八個世紀的時間里,雖然《文選》的接受階層經歷了從皇家貴族到武士僧侶再到町人庶民的過程,但其作為經典的地位從未改變,白本與注本一起為日本古代文學提供了華麗而豐富的辭藻,豐富了其內涵,構造了閑雅幽靜的日本詩文世界。
【文章來源】:海南大學學報(人文社會科學版). 2020,38(05)CSSCI
【文章頁數】:8 頁
【參考文獻】:
期刊論文
[1]《文選集注》的發(fā)現、流傳與整理[J]. 傅剛. 文學遺產. 2011(05)
本文編號:3242991
【文章來源】:海南大學學報(人文社會科學版). 2020,38(05)CSSCI
【文章頁數】:8 頁
【參考文獻】:
期刊論文
[1]《文選集注》的發(fā)現、流傳與整理[J]. 傅剛. 文學遺產. 2011(05)
本文編號:3242991
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yishull/3242991.html