新音律室內(nèi)樂(lè)團(tuán)改編音樂(lè)作品分析
發(fā)布時(shí)間:2023-02-09 10:14
本文以新音律室內(nèi)樂(lè)團(tuán)改編的個(gè)別樂(lè)曲作為研究對(duì)象,以作曲技法的角度作為出發(fā)點(diǎn),以文獻(xiàn)研究法與訪談?wù){(diào)查法為手段,細(xì)致的分析新音律室內(nèi)樂(lè)團(tuán)十二場(chǎng)演出當(dāng)中所參演的四首改編音樂(lè)作品,分析其改編后與原曲的對(duì)比、曲式結(jié)構(gòu)的變化、改編音樂(lè)作品的意義等等....希望為今后的室內(nèi)樂(lè)作品改編與演奏提供些線(xiàn)索與依據(jù)。第一章主要針對(duì)室內(nèi)樂(lè)的產(chǎn)生與發(fā)展進(jìn)行系統(tǒng)性的概述,細(xì)化梳理音樂(lè)團(tuán)體的發(fā)展歷程,以時(shí)代審美變化對(duì)室內(nèi)樂(lè)產(chǎn)生的影響為小節(jié)論述,系統(tǒng)的闡述新時(shí)期室內(nèi)樂(lè)適應(yīng)性變化與中國(guó)近現(xiàn)代室內(nèi)與團(tuán)的發(fā)展現(xiàn)狀第二章用作曲理論以及作曲技法去分析新音律室內(nèi)樂(lè)團(tuán)所改編的其中四首音樂(lè)作品,也是此篇論文的重點(diǎn)章節(jié),其中包含對(duì)改編音樂(lè)作品的簡(jiǎn)介,對(duì)改編作品中的創(chuàng)作技法、旋律,配器等方面進(jìn)行細(xì)致的剖析,多方位立體化的總結(jié)出新音律室內(nèi)樂(lè)團(tuán)在改編音樂(lè)作品中運(yùn)用了哪些技巧,希望為讀者帶來(lái)理性多余感性的音樂(lè)理論分析。第三章主要以感性的思維方式去解讀改編音樂(lè),總結(jié)改編音樂(lè)的趨勢(shì),概述了本篇文章對(duì)于新音律室內(nèi)樂(lè)團(tuán)所改編的幾首音樂(lè)作品的研究成果。歸納了幾首改編音樂(lè)作品的創(chuàng)作特點(diǎn)。同時(shí)也探究了改編音樂(lè)作品的改編意義。
【文章頁(yè)數(shù)】:62 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
abstract
緒論
(一)選題原由
(二)研究意義
(三)研究現(xiàn)狀
1.二十世紀(jì)國(guó)內(nèi)室內(nèi)樂(lè)的發(fā)展進(jìn)度
2.關(guān)于改編室內(nèi)樂(lè)作品作曲技法研究的相關(guān)文獻(xiàn)
(四)研究方法
1.作品分析法
2.文獻(xiàn)研究法
3.訪談?wù){(diào)查法
一、室內(nèi)樂(lè)的產(chǎn)生與發(fā)展概述
(一)室內(nèi)樂(lè)體裁的形成與確立
(二)音樂(lè)團(tuán)體的演化
(三)時(shí)代審美變化對(duì)室內(nèi)樂(lè)發(fā)展的影響
(四)中國(guó)近現(xiàn)代室內(nèi)樂(lè)團(tuán)的發(fā)展現(xiàn)狀
二、四首改編室內(nèi)樂(lè)作品音樂(lè)本體分析
(一)原版樂(lè)曲曲式結(jié)構(gòu)分析
1.《自由探戈》
2.《Viva La Vida》
3.《辛德勒名單》
4.《concerning hobbits》
(二)改編樂(lè)曲的對(duì)比分析及藝術(shù)特點(diǎn)
1.改編作品曲式結(jié)構(gòu)對(duì)比
2.和聲的風(fēng)格特點(diǎn)與多聲部復(fù)調(diào)技法
3.改編作品的配器技法與樂(lè)曲力度表現(xiàn)
4.改編的特點(diǎn)與總結(jié)歸納
三、結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):3738705
【文章頁(yè)數(shù)】:62 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
abstract
緒論
(一)選題原由
(二)研究意義
(三)研究現(xiàn)狀
1.二十世紀(jì)國(guó)內(nèi)室內(nèi)樂(lè)的發(fā)展進(jìn)度
2.關(guān)于改編室內(nèi)樂(lè)作品作曲技法研究的相關(guān)文獻(xiàn)
(四)研究方法
1.作品分析法
2.文獻(xiàn)研究法
3.訪談?wù){(diào)查法
一、室內(nèi)樂(lè)的產(chǎn)生與發(fā)展概述
(一)室內(nèi)樂(lè)體裁的形成與確立
(二)音樂(lè)團(tuán)體的演化
(三)時(shí)代審美變化對(duì)室內(nèi)樂(lè)發(fā)展的影響
(四)中國(guó)近現(xiàn)代室內(nèi)樂(lè)團(tuán)的發(fā)展現(xiàn)狀
二、四首改編室內(nèi)樂(lè)作品音樂(lè)本體分析
(一)原版樂(lè)曲曲式結(jié)構(gòu)分析
1.《自由探戈》
2.《Viva La Vida》
3.《辛德勒名單》
4.《concerning hobbits》
(二)改編樂(lè)曲的對(duì)比分析及藝術(shù)特點(diǎn)
1.改編作品曲式結(jié)構(gòu)對(duì)比
2.和聲的風(fēng)格特點(diǎn)與多聲部復(fù)調(diào)技法
3.改編作品的配器技法與樂(lè)曲力度表現(xiàn)
4.改編的特點(diǎn)與總結(jié)歸納
三、結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):3738705
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yinlelunwen/3738705.html
最近更新
教材專(zhuān)著