大眾傳播語境下東北“二人轉(zhuǎn)”傳播形態(tài)轉(zhuǎn)化研究
本文選題:二人轉(zhuǎn) 切入點(diǎn):語境 出處:《東北師范大學(xué)》2009年碩士論文
【摘要】: 二人轉(zhuǎn)在東北地區(qū)已經(jīng)有二百多年的歷史,因其濃郁的泥土氣息和獨(dú)特的鄉(xiāng)音鄉(xiāng)情,深受老百姓的喜愛,被稱為東北黑土地上的“山花野草”。近些年,隨著東北文藝作品的火爆,二人轉(zhuǎn)逐漸從農(nóng)村走向城市,并從城市走向了電視熒幕。2009年中央電視臺春節(jié)聯(lián)歡晚會播出了小品《不差錢》,二人轉(zhuǎn)演員出身的小沈陽在一夜之間火爆全國,再一次在全國范圍內(nèi)引起了一場“東北熱”。東北二人轉(zhuǎn)火爆銀屏的同時也帶來了巨大的問題,二人轉(zhuǎn)作為一種鄉(xiāng)土文化,其本身帶有粗鄙的特點(diǎn),這種粗鄙被毫無遮掩的暴露在電視屏幕上時,帶來了電視節(jié)目低俗化的問題。 東北二人轉(zhuǎn)與電視屏幕相結(jié)合到底是喜是憂呢?本文運(yùn)用電視文化學(xué)和傳播學(xué)理論,以文獻(xiàn)資料和案例分析相印證的方法,以二人轉(zhuǎn)的文化特點(diǎn)和傳播為研究對象,對東北二人轉(zhuǎn)進(jìn)行搜集、整理與研究,并對東北三省以東北地方文化為核心打造的電視節(jié)目進(jìn)行樣本分析和研究,探討在大眾傳播語境下東北二人轉(zhuǎn)的電視形態(tài)轉(zhuǎn)化問題,為中國電視打造自己的原創(chuàng)電視敘事語言而尋求理論依據(jù)和實(shí)踐效果。 本文除導(dǎo)言和結(jié)語外,共分四個部分進(jìn)行論述。 一、對語境的界定和探討。話語、主體性和語境是影響傳播效果的三個要素,對語境的界定和探討揭示不同的語境下二人轉(zhuǎn)的傳播形態(tài),為本論文的研究打下堅實(shí)的基礎(chǔ)。 二、傳統(tǒng)二人轉(zhuǎn)的敘事方式及銀幕二人轉(zhuǎn)的敘事方式。二人轉(zhuǎn)在產(chǎn)生及發(fā)展的二百多年歷史中,經(jīng)歷了從傳統(tǒng)到屏幕的發(fā)展。因此,對傳統(tǒng)二人轉(zhuǎn)的敘事方式及電視屏幕二人轉(zhuǎn)的敘事方式的研究能夠揭示二人轉(zhuǎn)發(fā)展的脈絡(luò)特點(diǎn),探討二人轉(zhuǎn)電視形象轉(zhuǎn)化的基本規(guī)律。 三、從組織傳播到大眾傳播。從傳播方式的改變?nèi)胧痔接憱|北二人轉(zhuǎn)在小劇場傳播形式下異;鸨脑。 四、敘事原形的延伸及二人轉(zhuǎn)的美學(xué)意義。從東北民俗和信仰的歷史脈絡(luò)中去把握東北二人轉(zhuǎn)作為近現(xiàn)代民俗藝術(shù)形式的發(fā)生根源,追尋二人轉(zhuǎn)深遠(yuǎn)的儀式原形,對二人轉(zhuǎn)進(jìn)行文化闡釋,揭示東北文化內(nèi)在的涵義。
[Abstract]:Errenxuan has a history of more than 200 years in Northeast China. Because of its strong soil flavor and unique rural feeling, it is deeply loved by the common people, and is called "mountain flowers wild grass" on the black land of Northeast China.In recent years, with the popularity of literary and artistic works in Northeast China, Errenrou gradually moved from the countryside to the city.And from the city to the television screen. The 2009 CCTV Spring Festival Gala broadcast the short story "good money", the Erren actor born in Shenyang in one night, once again caused a nationwide "Northeast fever."At the same time, it has brought great problems. As a kind of local culture, Errenrov has its own vulgar features, which are exposed to the television screen without covering up.It brings about the problem of vulgarization of TV programs.Is it a joy or a worry to combine the two TVs with the TV screen in Northeast China?Based on the theory of television culture and communication, the paper uses the methods of literature and case analysis to collect, organize and study the cultural characteristics and communication of Errenzhuan in Northeast China.It also analyzes and studies the TV programs of the three Northeast provinces with the northeast local culture as the core, and probes into the transformation of the TV form of the Northeast Errenzhuan in the context of mass communication.Seek theoretical basis and practical effect for Chinese TV to create its own original TV narrative language.In addition to the introduction and conclusion, this article is divided into four parts.First, the definition and discussion of context.Discourse, subjectivity and context are the three factors that affect the effect of communication. The definition and exploration of context reveal the communication patterns of Errenzhuan in different contexts, which lays a solid foundation for the study of this thesis.Second, the narrative mode of the traditional two-person rotation and the screen-two-person-rotation narrative mode.In the more than 200 years history of its birth and development, Errenzhuan has experienced the development from tradition to screen.Therefore, the study of the narrative mode of the traditional and the TV screen can reveal the characteristics of the development of Errenzhuan, and probe into the basic law of the transformation of the image of Errenzhuan TV.Third, from organization to mass communication.This paper discusses the causes of the unusual popularity of the Northeast Errenzhuan in the form of small theatres from the perspective of the change of communication mode.Fourth, the extension of the original form of narrative and the aesthetic significance of the two-person rotation.From the historical context of Northeast folklore and belief, this paper tries to grasp the origin of Northeast Errenhuan as a modern folk art form, to trace the profound ritual original form of Errenhuan, to explain the culture of Errenhuan, and to reveal the inner meaning of Northeast culture.
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號】:J825
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 關(guān)德富;分離與組合——從二人轉(zhuǎn)的丑到趙本山的滑稽表演[J];文藝爭鳴;1991年02期
2 陸德華;二人轉(zhuǎn)——愛在深秋[J];戲劇文學(xué);1996年11期
3 李映;;在人生的最佳坐標(biāo)上——楊顯國及其二人轉(zhuǎn)創(chuàng)作[J];戲劇文學(xué);1996年12期
4 翟翠紅;患難真情(二人轉(zhuǎn))[J];戲劇文學(xué);1999年05期
5 馬金萍;此曲只應(yīng)天上有 人間哪得幾回聞——二人轉(zhuǎn)青年表演藝術(shù)家閆學(xué)晶演唱特點(diǎn)淺析[J];戲劇文學(xué);2000年02期
6 張君;;閻書平:別樣風(fēng)采“轉(zhuǎn)”出來[J];戲劇文學(xué);2001年09期
7 荊歌;二人轉(zhuǎn)里的評論家[J];當(dāng)代作家評論;2003年04期
8 景春;;雛鳳清聲——二人轉(zhuǎn)新秀姜成雙速寫[J];戲劇文學(xué);2003年09期
9 劉東平;文化三人談:東北文化振奮東北人精神[J];今日中國(中文版);2004年02期
10 崔明祥;“二人轉(zhuǎn)”轉(zhuǎn)向何方[J];科學(xué)與文化;2005年08期
相關(guān)會議論文 前10條
1 王穗萍;吳巖;陳煊之;;語境及常識性知識對代詞指認(rèn)的影響[A];第十屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會論文摘要集[C];2005年
2 史瑞萍;白學(xué)軍;;語境和動詞在主題角色指派中的作用的實(shí)驗(yàn)研究[A];第十屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會論文摘要集[C];2005年
3 戴木才;;現(xiàn)代人的價值觀語境與人格轉(zhuǎn)型[A];社會轉(zhuǎn)型與價值觀研討會論文專輯[C];2000年
4 陳安玲;;語篇構(gòu)建的三元互動模式[A];2003年福建省外國語文學(xué)會年會交流論文文集[C];2003年
5 孫盛濤;;詹姆遜與李澤厚:中、西方馬克思主義美學(xué)個案比較[A];美學(xué)在中國與中國美學(xué)學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
6 陳映;;新聞客觀性:語境、進(jìn)路與未來[A];中國傳媒大學(xué)第三屆全國新聞學(xué)與傳播學(xué)博士生學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
7 高軍;;語用預(yù)設(shè)及其翻譯策略[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
8 孫延;;學(xué)習(xí)型社會語境下的博物館設(shè)計[A];全面建設(shè)小康社會:中國科技工作者的歷史責(zé)任——中國科協(xié)2003年學(xué)術(shù)年會論文集(下)[C];2003年
9 王生福;;翻譯視角下的商務(wù)英語歧義分析與詞義選擇[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
10 江必新;楊科雄;;論公共利益[A];財產(chǎn)權(quán)與行政法保護(hù)——中國法學(xué)會行政法學(xué)研究會2007年年會論文集[C];2007年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 本報記者 趙宇清;二人傳:俗而不臟是正道[N];黑龍江日報;2005年
2 本報記者 徐冠一;一唱三嘆二人轉(zhuǎn)[N];吉林日報;2004年
3 本報記者 王文郁;二人轉(zhuǎn)從東北轉(zhuǎn)向全國[N];中國消費(fèi)者報;2003年
4 主持人 本報記者 施維 嘉賓 中國藝術(shù)研究院曲藝研究所所長 吳文科;“二人轉(zhuǎn)”:不能只唱生意經(jīng)[N];農(nóng)民日報;2009年
5 王學(xué)謙;二人轉(zhuǎn):俗文化的生命力[N];吉林日報;2009年
6 柳絲絲;“二人轉(zhuǎn)”也要“與時俱進(jìn)”[N];中國民族報;2004年
7 林 笛;“二人轉(zhuǎn)”要往哪里“轉(zhuǎn)”[N];人民法院報;2003年
8 本報記者 王研;除了二人轉(zhuǎn),遼寧文化還需要更多[N];遼寧日報;2009年
9 本報記者 趙珊;“劉老根”進(jìn)軍北京咋就這么火?[N];人民日報海外版;2009年
10 ;“綠色二人轉(zhuǎn)”進(jìn)京[N];中國文化報;2004年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 徐薇;自我、角色與鄉(xiāng)土社會[D];中央民族大學(xué);2010年
2 李宏巖;在鄉(xiāng)土與高雅碰撞中再生[D];中央民族大學(xué);2011年
3 胡璇;趙本山現(xiàn)象論[D];華中師范大學(xué);2012年
4 孫紅俠;二人轉(zhuǎn)戲俗研究[D];中國藝術(shù)研究院;2007年
5 屈菲;東北喜劇小品及其文化意義研究[D];吉林大學(xué);2007年
6 安軍;科學(xué)隱喻的元理論研究[D];山西大學(xué);2007年
7 李海平;論意義的語境基礎(chǔ)[D];吉林大學(xué);2005年
8 盧國華;五四新文學(xué)語境的一種解讀[D];山東師范大學(xué);2006年
9 曹海軍;文本與語境:羅爾斯正義理論研究[D];吉林大學(xué);2006年
10 趙魯平;解讀上海外語教育:歷史與文化語境的嬗變[D];華東師范大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 孫艷輝;大眾傳播語境下東北“二人轉(zhuǎn)”傳播形態(tài)轉(zhuǎn)化研究[D];東北師范大學(xué);2009年
2 楊磊;語境和英漢翻譯[D];山東師范大學(xué);2004年
3 任秋蘭;中國教育背景下的語境與外語教學(xué)研究[D];山東師范大學(xué);2004年
4 馬建俊;論語境與語義推導(dǎo)在外語教學(xué)中的運(yùn)用[D];湖南師范大學(xué);2004年
5 黃強(qiáng);外交委婉語的語用探究[D];廣西師范大學(xué);2004年
6 周永民;90年代中國文化批評[D];南昌大學(xué);2005年
7 羅瑩;從序列模式看語境在口譯中的作用[D];四川外語學(xué)院;2011年
8 仇如慧;語境的層級性對翻譯的影響和作用[D];廣西大學(xué);2003年
9 馬冰;語域理論對翻譯質(zhì)量評估及英漢翻譯教學(xué)的價值[D];東北財經(jīng)大學(xué);2005年
10 吳辰賓;貨幣中性問題[D];蘇州大學(xué);2005年
,本文編號:1691024
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/1691024.html