互文視角下《呼嘯山莊》(2011版)的改編與重寫
本文關(guān)鍵詞:互文視角下《呼嘯山莊》(2011版)的改編與重寫
更多相關(guān)文章: 《呼嘯山莊》 改編 重寫 互文性
【摘要】:艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》是一部奇書。出版之初,備受爭議;隨著時(shí)代的發(fā)展,其價(jià)值漸現(xiàn)。繼1939年美國導(dǎo)演威廉·惠勒將其改編為同名黑白電影后,《呼嘯山莊》改編史的序幕便被拉開。各路導(dǎo)演以銳利的眼光、個(gè)性化的處理風(fēng)格于不同時(shí)代、不同角度解讀著這部經(jīng)典。2011年英國新銳女導(dǎo)演安德里亞·阿諾德以一種獨(dú)特、現(xiàn)代的方式再次改編《呼嘯山莊》,以文本符號(hào)的重新分配與組合,演繹出一部既保留原著精髓又極具個(gè)人印記的個(gè)性化影片;ノ男岳碚摰某霈F(xiàn)以及其廣譜性的學(xué)說優(yōu)勢(shì)為人們打開了一個(gè)關(guān)于電影改編的新的審美視域,本論文就是立足于從小說到電影,進(jìn)而從電影到電影的多重視角鏈接不同的文本,并在它們之間建構(gòu)起于承載中又有創(chuàng)造的互文性關(guān)系。從主題內(nèi)涵上說,這版電影既沿襲了原著中愛情與人性的內(nèi)核,同時(shí)還大膽地?fù)饺敕N族意識(shí)及自然等現(xiàn)代元素;從藝術(shù)形式看,以文字作為表達(dá)手段的小說向以圖像為基礎(chǔ)的電影的轉(zhuǎn)化中,敘事視角的轉(zhuǎn)變、情節(jié)的刪減及時(shí)空概念的轉(zhuǎn)化印證了兩種藝術(shù)在形式上的互文性關(guān)系,從而更好地為主題服務(wù);從小說出版到阿諾德改編一個(gè)多世紀(jì)中,社會(huì)發(fā)生了翻天覆地的改變,文化語境的變遷必然決定改編需在原著的基礎(chǔ)上,結(jié)合時(shí)代審美情趣,以發(fā)展的眼光重新解讀原著;而另一方面,時(shí)代的變遷勢(shì)必影響受眾的審美期待,在受眾已成為影片成功與否的試金石的語境下,電影的改編不得不考慮受眾的不同審美期待。 可見,電影為人們研讀、欣賞這部經(jīng)典提供了新的視角。電影文本在獲得文學(xué)文本抽象、內(nèi)涵的支撐后再將文字符號(hào)轉(zhuǎn)化成形象、直觀的影像,語言和結(jié)構(gòu)等重新整合后,文本之間的互涉意義便產(chǎn)生了。無論是從兩種藝術(shù)的內(nèi)容思想,還是從藝術(shù)形式,文化語境或是受眾的審美期待看,電影文本很大程度上受到文學(xué)文本的影響,或承繼或升華或轉(zhuǎn)化。文學(xué)的當(dāng)代價(jià)值也正是在不斷改編、批判的過程中越發(fā)閃耀著光輝,改編電影在提高文學(xué)知名度的同時(shí),也給文學(xué)解讀帶來了新視角。 與2011年安德里亞·阿諾德改編版本相比,惠勒的改編更傾向于一部愛情片,充滿浪漫主義氣息,文本呈現(xiàn)出迥異的意義。那些曾經(jīng)在惠勒影片中出現(xiàn)的文本符號(hào)也因主題內(nèi)涵的變化或被承繼或被替代,主題的偏向、時(shí)代的差異賦予了兩位改編者最終選擇了不同的影像風(fēng)格。阿諾德以迥異的文本意義與個(gè)性化的影像風(fēng)格重新解讀的同時(shí),難免會(huì)留下前電影文本與原著文本的印記,這印證了“文本是一種生產(chǎn)力”的論斷。不同電影版本間的互文性,為電影改編與重寫提供了更廣闊的闡釋空間,也為我們破解電影背后的編碼提供了強(qiáng)有力的理論支撐與方法。隨著破解的逐漸深入,文學(xué)文本的深層涵義也逐漸被挖掘出來。
【關(guān)鍵詞】:《呼嘯山莊》 改編 重寫 互文性
【學(xué)位授予單位】:海南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:I561.074;J905
【目錄】:
- 摘要4-6
- Abstract6-9
- 緒論9-13
- 一 選題目的及意義9
- 二 研究現(xiàn)狀綜述9-11
- 三 寫作思路與論文框架11-13
- 第一章 互文性理論梳理及《呼嘯山莊》的歷史命運(yùn)13-21
- 一 互文性理論的緣起與流變13-16
- 二 《呼嘯山莊》的歷史命運(yùn)16-21
- 第二章 小說與 2011 版改編電影間的互文性關(guān)系21-45
- 一 主題思想的沿襲與深化22-27
- 二 藝術(shù)形式的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化27-38
- (一) 文學(xué)語言與電影語言27-32
- (二) 敘事視角與情節(jié)刪減32-36
- (三) 時(shí)空觀念的轉(zhuǎn)化36-38
- 三 文化語境的變遷38-40
- 四 受眾的審美期待40-45
- 第三章 不同電影版本的互文性關(guān)系45-55
- 一 文本意義的演繹與不同呈現(xiàn)46-48
- 二 文本符號(hào)的承接與個(gè)性解讀48-50
- 三 個(gè)人選擇下的影像風(fēng)格轉(zhuǎn)變50-55
- 結(jié)語55-57
- 參考文獻(xiàn)57-61
- 攻讀碩士學(xué)位期間取得的研究成果61-62
- 致謝62-63
- 學(xué)位論文答辯委員會(huì)決議63
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 楊華彬;《呼嘯山莊》:靈的經(jīng)驗(yàn)與詩的創(chuàng)造[J];廊坊師范學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期
2 石愛民;對(duì)《呼嘯山莊》中的敘述者耐莉·丁恩的幾點(diǎn)置疑[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2003年03期
3 朱亞寧;《呼嘯山莊》四題[J];書屋;2003年11期
4 陳鍵;愛與人性——《呼嘯山莊》的主旋律[J];長沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年Z1期
5 許端;再現(xiàn)本體的圖畫——再讀《呼嘯山莊》[J];襄樊職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期
6 黃治康;《呼嘯山莊》的女性意識(shí)研究[J];重慶交通學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年03期
7 胡善貴;《呼嘯山莊》的另一條主線:苦難中的愛之旅[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年05期
8 劉永杰;《呼嘯山莊》中地名和人名的意蘊(yùn)解讀[J];佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2004年06期
9 惠靜蕊,楊金華,吳華卉;從理性和非理性角度看《呼嘯山莊》[J];佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2004年06期
10 王永春;《呼嘯山莊》的人性論結(jié)構(gòu)[J];萊陽農(nóng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年03期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 劉燕南;;橫看成嶺側(cè)成峰——論《呼嘯山莊》中隱含的心理學(xué)類型和原型意義[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
2 劉春慧;;論《呼嘯山莊》敘事視角的形成[A];黑龍江省文學(xué)學(xué)會(huì)2011年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2011年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 馬桂花;《呼嘯山莊》首印版11.4萬英鎊拍賣成交[N];中國改革報(bào);2007年
2 寶塔區(qū)第四中學(xué) 高奴平;淺談《呼嘯山莊》中希思克厲夫性格的雙重性[N];延安日?qǐng)?bào);2011年
3 凸凹;《呼嘯山莊》[N];北京科技報(bào);2000年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 胡明;《呼嘯山莊》中的自我觀[D];對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2006年
2 徐小霞;《呼嘯山莊》[D];蘭州大學(xué);2006年
3 劉璃,
本文編號(hào):666467
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/666467.html