法國當(dāng)代劇作家諾瓦里納的全新戲劇語言——以《倒數(shù)第二個(gè)人》的解讀為例
發(fā)布時(shí)間:2021-09-17 14:49
法國當(dāng)代劇作家、導(dǎo)演、戲劇理論家瓦萊爾·諾瓦里納的戲劇語言極富創(chuàng)新精神,在文法結(jié)構(gòu)、詞義延伸生發(fā)以及法語的音韻節(jié)奏等方面獨(dú)樹一幟,形成了獨(dú)特的諾瓦里納風(fēng)格,法國戲劇界稱之為諾瓦里納體。其文學(xué)作品量大類多,長年亮相于法國各大劇院及藝術(shù)節(jié),作品已被翻譯成德語、意大利、俄語等十多種外語。《倒數(shù)第二個(gè)人》是其唯一的漢語譯本。法國學(xué)術(shù)界認(rèn)為他的戲劇實(shí)踐將阿爾托的夢想變成現(xiàn)實(shí),其戲劇理論的建樹堪稱當(dāng)今的阿爾托。
【文章來源】:戲劇藝術(shù). 2018,(02)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:7 頁
【文章目錄】:
一、諾瓦里納體
二、創(chuàng)建新的語言載體
三、從人物速寫到導(dǎo)演舞美
四、《倒數(shù)第二個(gè)人》的翻譯及解讀
五、結(jié)語
本文編號(hào):3398934
【文章來源】:戲劇藝術(shù). 2018,(02)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:7 頁
【文章目錄】:
一、諾瓦里納體
二、創(chuàng)建新的語言載體
三、從人物速寫到導(dǎo)演舞美
四、《倒數(shù)第二個(gè)人》的翻譯及解讀
五、結(jié)語
本文編號(hào):3398934
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/3398934.html
最近更新
教材專著