翻譯目的論視角下《名利
【學位授予單位】:福建師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2018
【分類號】:H315.9;I046
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 竇茹;;薩克雷《名利場》中的反諷語言特色[J];語文建設;2015年21期
2 苗依水;;淺析《名利場》中的主要女性形象[J];商業(yè)故事;2016年24期
3 王光碧;;論《名利場》中利蓓加的悲喜一生[J];牡丹;2016年18期
4 王佳歡;;從女性主義視角對《名利場》的解讀[J];商業(yè)故事;2016年27期
5 龍亦眉;;每寸光陰,都是芳華[J];女子世界;2016年10期
6 王庭宏;;莫讓名利遮望眼——《名利場》導讀[J];初中生必讀;2017年03期
7 黃海霞;;論《名利場》中的女性人物性格[J];青年文學家;2017年11期
8 王巖;;威瑟斯彭版《名利場》對原著的改編[J];海外英語;2017年21期
9 楊琳;;《名利場》中敘述者的功能[J];連云港職業(yè)技術學院學報(綜合版);2005年04期
10 郭佳;;英國文學作品《名利場》的語言風格探討[J];當代旅游(高爾夫旅行);2017年10期
相關重要報紙文章 前6條
1 見習記者 朱珊 編譯;德國版《名利場》?痆N];中國新聞出版報;2009年
2 高黎;《名利場》的前世今生[N];中國圖書商報;2003年
3 蕭笑;輸贏只在一瞬間[N];中國圖書商報;2007年
4 本報特約撰稿 蘭若 魏一帆;明星慈善的初級階段[N];南方周末;2010年
5 本報首席記者 江勝信;千紙鶴,,為她指引回“家”路[N];文匯報;2016年
6 本報記者 徐有偉;紙質印刷面臨破壞性革新[N];中國電腦教育報;2013年
相關碩士學位論文 前10條
1 王應尊;翻譯目的論視角下《名利場》1-4章兩個中譯本對比分析[D];福建師范大學;2018年
2 陳媛媛;倫理批評視野下的《名利場》和《彩色的面紗》中女主人公道德選擇的比較研究[D];暨南大學;2018年
3 王婷;《名利場》中的作者插話研究[D];蘭州大學;2018年
4 苗雪梅;基于禮貌大策略的《名利場》對話中的言語行為分析[D];西南交通大學;2014年
5 李紹杰;《名利場》敘事技巧分析[D];河北大學;2009年
6 趙佳;比較視閾中《名利場》兩個中譯本對比[D];上海外國語大學;2009年
7 國卉;接受美學視角下楊必《名利場》譯本四字結構應用探析[D];濟南大學;2015年
8 詹玲;比較《名利場》的中譯本探究楊必譯本受到普遍認可的要素[D];上海外國語大學;2012年
9 張麗娟;《名利場》中的人物塑造分析[D];哈爾濱工程大學;2009年
10 王楠;從不同時代讀者期待視野差異的角度比較《名利場》的兩個中文譯本[D];沈陽師范大學;2015年
本文編號:2704922
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2704922.html