《延請良師:拉比猶太教里的師生故事》(第三章)翻譯實踐報告
本文關(guān)鍵詞: 翻譯報告 功能對等 翻譯難點 翻譯方法 《延請良師:拉比猶太教里的師生故事》(第三章)翻譯實踐報告 出處:《四川外國語大學(xué)》2017年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:本文是一篇翻譯報告,原文選自《延請良師:拉比猶太教里的師生故事》(Make Yourself a Teacher)一書的第三章。該書由以色列巴伊蘭大學(xué)的教授蘇珊韓德爾曼(Susan Handelman)所著,本書中,作者講述了關(guān)于以利以謝·本·許爾堪拉比(R.Eliezer ben Hyrcanus)和他的學(xué)生的三個戲劇性的故事,向讀者展示了在猶太傳統(tǒng)中,人們對教育的態(tài)度。這本書為當(dāng)今世界人們對猶太文化的了解和中西方的教育提供了很好的素材和典范。原文內(nèi)容和猶太教相關(guān),需要譯者了解一定的背景文化知識,同時原文中涉及一些專業(yè)詞匯,譯者需要結(jié)合原文特色,在功能對等理論指導(dǎo)下,運用厚翻譯、意譯、詞類轉(zhuǎn)換等翻譯技巧來完成譯文。整個翻譯報告分為五部分:第一部分是對翻譯報告的簡單介紹;第二部分對原文進行了分析;第三部分為翻譯理論的介紹和應(yīng)用;第四部分討論了譯者在翻譯過程中遇到的問題,及解決問題所涉及到的翻譯方法技巧;最后一部分為總結(jié)。
[Abstract]:This is a translation from the third chapter of make Yourself a Teacher. by Susan Handelman, a professor at the University of Bayland in Israel. The author tells three dramatic stories about Elsie Ben Schulkanabe, R. Eliezer ben Hyrcanus, and his students, and shows the reader that in Jewish tradition, This book provides a good material and model for people's understanding of Jewish culture and education in China and the West in the world today. The original text is related to Judaism and requires translators to understand certain background cultural knowledge. At the same time, some professional words are involved in the original text, and the translator needs to combine the features of the original text, under the guidance of functional equivalence theory, to use thick translation and free translation. The whole translation report is divided into five parts: the first part is a brief introduction to the translation report, the second part is the analysis of the original text, the third part is the introduction and application of translation theory. Part 4th discusses the problems encountered by the translator in the process of translation and the translation methods and skills involved in solving the problems. The last part is a summary.
【學(xué)位授予單位】:四川外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H315.9;I046
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 張平;;由出世而入世[J];中國企業(yè)家;2011年07期
2 張平;;阿奇瓦的苦難之謎[J];中國企業(yè)家;2012年09期
3 傅有德;;猶太釋經(jīng)傳統(tǒng)及思維方式探究[J];文史哲;2007年06期
4 張平;;智慧獨立[J];中國企業(yè)家;2011年09期
5 徐新;論賈布奈革命——猶太知識分子掌握民族領(lǐng)導(dǎo)權(quán)的起點[J];學(xué)海;2005年03期
6 張平;;學(xué)無止境——希列長老(上)[J];中國企業(yè)家;2011年22期
7 ;[J];;年期
相關(guān)重要報紙文章 前1條
1 教育部人文社會科學(xué)重點研究基地-山東大學(xué)猶太教與跨宗教研究中心主任 傅有德;猶太哲學(xué)史:宗教與哲學(xué)會通的歷程[N];社會科學(xué)報;2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 馮芹;《延請良師:拉比猶太教里的師生故事》(第三章)翻譯實踐報告[D];四川外國語大學(xué);2017年
2 王歡;《延請良師:拉比猶太教里的師生故事》(前言及簡介)翻譯實踐報告[D];四川外國語大學(xué);2017年
3 劉俞芳;《延請良師:拉比猶太教里的師生故事》(第二章)翻譯實踐報告[D];四川外國語大學(xué);2017年
4 劉思余;《延請良師:拉比猶太教里的師生故事》(第一章)翻譯實踐報告[D];四川外國語大學(xué);2017年
,本文編號:1503879
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1503879.html