林語堂演講及演講辭創(chuàng)作研究
發(fā)布時間:2023-11-10 19:16
林語堂是我國現(xiàn)代著名作家,早在上世紀(jì)30年代就憑《吾國與吾民》、《生活的藝術(shù)》等著作蜚聲海外,其文學(xué)創(chuàng)作涉及小說、散文、翻譯及文學(xué)評論等各個領(lǐng)域。但由于1936年后舉家定居美國,林語堂逐漸被國內(nèi)人士遺忘,更由于他與左翼作家尤其是魯迅等人的矛盾,以及他所提倡的文學(xué)觀,使林語堂在上世紀(jì)五六十年代被定性為反動文人,直到上世紀(jì)八十年代初才重新被審視與研究。可以說林語堂研究經(jīng)歷了從無到有的局面,經(jīng)筆者研究發(fā)現(xiàn),在林語堂研究的各個時期,幾乎沒有學(xué)者對林語堂的演講進行過專門的研究,即使有些文章涉及到林語堂的演講,也只是簡單地記載其演講的過程與演講中發(fā)生的趣聞軼事。并且在眾多的評論中,人們只注重了他的小說與散文等作品的研究,其實林語堂不僅是一個著名的作家,而且還是一個著名的演講家,許多代表其思想的作品,都是他演講的底稿,而過去學(xué)界雖研究過這些文章,但對這些文章只是單純地從字面去解讀,并沒有把它們作為演講辭來看待,畢竟演講辭在寫作上與一般的文章是有差別的。所以本文針對林語堂研究中的這一薄弱的學(xué)術(shù)環(huán)節(jié),嘗試對林語堂的演講及演講辭進行一次系統(tǒng)的梳理,希望能為全面了解和認(rèn)識林語堂提供一些參考,更希望筆者的粗淺...
【文章頁數(shù)】:65 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
緒論
一、林語堂的演講活動
(一) 國內(nèi)寫作時期
(二) 定居海外時期
(三) 定居臺灣時期
二、林語堂演講辭的主要內(nèi)容
(一) 學(xué)風(fēng)與教育——對青年教育問題的關(guān)注
(二) 是批判還是贊揚——對中國國民性問題的關(guān)注
(三) “是東風(fēng)壓倒西風(fēng),還是西風(fēng)壓倒東風(fēng)”——對中西文化的差異認(rèn)識與融和
(四) 做人與做文——對文人的定位與責(zé)任的思考
(五) 高鶚續(xù)書的真?zhèn)巍獙Α都t樓夢》的學(xué)術(shù)研究
三、林語堂演講辭的藝術(shù)特色
(一) 隨便聊聊式的談話風(fēng)格
(二) 運用多種手法進行形象化說理
1、善于運用比喻等多種修辭手法進行說理
2、善于用描寫性的語言來代替抽象的說理
3、善于把一些似乎不搭界的東西羅列在一起進行說理
(三) 半雅半俗、亦莊亦諧的語言風(fēng)格
注釋
參考文獻(xiàn)
攻讀學(xué)位期間發(fā)表的論文
致謝
本文編號:3862154
【文章頁數(shù)】:65 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
緒論
一、林語堂的演講活動
(一) 國內(nèi)寫作時期
(二) 定居海外時期
(三) 定居臺灣時期
二、林語堂演講辭的主要內(nèi)容
(一) 學(xué)風(fēng)與教育——對青年教育問題的關(guān)注
(二) 是批判還是贊揚——對中國國民性問題的關(guān)注
(三) “是東風(fēng)壓倒西風(fēng),還是西風(fēng)壓倒東風(fēng)”——對中西文化的差異認(rèn)識與融和
(四) 做人與做文——對文人的定位與責(zé)任的思考
(五) 高鶚續(xù)書的真?zhèn)巍獙Α都t樓夢》的學(xué)術(shù)研究
三、林語堂演講辭的藝術(shù)特色
(一) 隨便聊聊式的談話風(fēng)格
(二) 運用多種手法進行形象化說理
1、善于運用比喻等多種修辭手法進行說理
2、善于用描寫性的語言來代替抽象的說理
3、善于把一些似乎不搭界的東西羅列在一起進行說理
(三) 半雅半俗、亦莊亦諧的語言風(fēng)格
注釋
參考文獻(xiàn)
攻讀學(xué)位期間發(fā)表的論文
致謝
本文編號:3862154
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/3862154.html