天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學(xué)理論論文 >

雪萊小詩《致——》結(jié)尾譯文商榷

發(fā)布時間:2021-12-11 19:11
  雪萊的名詩《致——》("音樂,雖然消失了柔聲")有多個中文譯本,但結(jié)尾處的譯文令人費解。將此詩的通行版與雪萊夫人的謄清稿和雪萊本人的手書原稿進(jìn)行比照后,會發(fā)現(xiàn)眾譯者似乎誤解了詩句的意思,導(dǎo)致譯文偏離了詩人的本意。結(jié)合雪萊對"愛"的觀點和同期創(chuàng)作的其它詩歌,筆者認(rèn)為此詩可能不只是在歌詠"愛情",更可能是一首體現(xiàn)詩人獨特"愛"觀的哲理之作。 

【文章來源】:東方翻譯. 2020,(04)

【文章頁數(shù)】:5 頁

【文章目錄】:
一、偏離原意的名家譯本
二、手稿核對
三、Love:“愛情”,還是“愛”?



本文編號:3535235

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/3535235.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d7498***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com