文學(xué)翻譯的事件詩學(xué)
發(fā)布時(shí)間:2021-11-25 05:03
近年來,"事件"逐漸成為建構(gòu)文學(xué)理論的核心概念。在這個(gè)背景下,研究參考伊格爾頓的《文學(xué)事件》中的理論體系,運(yùn)用其中的費(fèi)什和伽達(dá)默爾的闡釋循環(huán)、道德性和道德主義、事實(shí)和虛構(gòu)、語境和回應(yīng)、對(duì)話邏輯和命題邏輯、結(jié)構(gòu)和事件等辯證觀念,圍繞具體的翻譯事件的實(shí)例,認(rèn)識(shí)文學(xué)翻譯的事件性特征,說明了建構(gòu)文學(xué)翻譯的事件詩學(xué)的可行性,以期拓展文學(xué)翻譯的批評(píng)理論視域。
【文章來源】:南京工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,20(01)
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、引言:何謂事件詩學(xué)
二、翻譯事件與文學(xué)事件
三、文學(xué)翻譯批評(píng)的事件詩學(xué)方式
四、翻譯的事件詩學(xué):對(duì)文學(xué)翻譯批評(píng)的辨證性界定
本文編號(hào):3517458
【文章來源】:南京工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,20(01)
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、引言:何謂事件詩學(xué)
二、翻譯事件與文學(xué)事件
三、文學(xué)翻譯批評(píng)的事件詩學(xué)方式
四、翻譯的事件詩學(xué):對(duì)文學(xué)翻譯批評(píng)的辨證性界定
本文編號(hào):3517458
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/3517458.html
教材專著