天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學(xué)理論論文 >

修辭認(rèn)知視閾下的文學(xué)翻譯研究

發(fā)布時(shí)間:2020-12-13 04:55
  近年修辭認(rèn)知觀的發(fā)展,為深化文學(xué)翻譯研究提供了新視角。本文以修辭認(rèn)知理論為指導(dǎo),分析了影響譯者有效調(diào)用修辭認(rèn)知實(shí)現(xiàn)修辭話語闡釋通達(dá)的主要因素,探討了翻譯活動(dòng)中譯者的認(rèn)知心理過程,并通過實(shí)例歸納修辭話語的翻譯策略,揭示了譯者的修辭認(rèn)知在強(qiáng)化譯文文學(xué)性和傳達(dá)修辭審美中所起的重要作用。 

【文章來源】:產(chǎn)業(yè)與科技論壇. 2020年15期

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
一、引言
二、影響譯者修辭認(rèn)知調(diào)用的因素
三、文學(xué)性在修辭話語翻譯中的呈現(xiàn)
四、結(jié)語



本文編號(hào):2913936

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/2913936.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3d40b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com