哲學(xué)角度論唐詩翻譯雙層次歸化異化
發(fā)布時(shí)間:2019-08-05 15:15
【摘要】: 本文通過哲學(xué),語篇語言學(xué)和翻譯學(xué)三個(gè)學(xué)科的交叉結(jié)合,探討唐詩翻譯的文化傳真策略和語言轉(zhuǎn)換方法。通過跨學(xué)科綜合分析,作者提出雙層次歸化與異化的論點(diǎn)。作者選取了中國唐詩作為實(shí)證語料,因?yàn)樘圃娛亲罹哂写硇缘膹?fù)雜文學(xué)語篇,唐詩是中國語言與文化的大成,,它作為文學(xué)翻譯研究的語料具有典型性。關(guān)于它的翻譯研究成果可以應(yīng)用到一般文學(xué)語篇的翻譯。 通過移植經(jīng)典哲學(xué)中的矛盾論和辯證法理論,結(jié)合翻譯學(xué)中的共時(shí)歷時(shí)研究,作者論證了歸化異化是一對(duì)矛盾,具有哲學(xué)上的共性——主次有分,不可分割。作者指出傳統(tǒng)歸化異化的不足之處——定位不明,流于表象。伴隨翻譯學(xué)的發(fā)展,特別是文化轉(zhuǎn)向的到來,翻譯已經(jīng)成為宏觀的跨文化交際活動(dòng)。在這個(gè)理論的指導(dǎo)下,作者論證了歸化異化可以適用于翻譯的兩個(gè)層次。在文化層次,它是翻譯策略,是關(guān)于文化傳譯原則的議題;在語言層次,它指具體的語言符號(hào)轉(zhuǎn)換技巧,類似于傳統(tǒng)的直譯與意譯。因此歸化與異化應(yīng)該分層次來分析,不宜籠統(tǒng)而論。 在論證以上理論框架的合理性之后,作者將它應(yīng)用到文章的主體——唐詩英譯的研究。作者首先通過語篇語言學(xué)的理論,證明每一首唐詩都是一個(gè)完整的文學(xué)語篇,是翻譯過程中不可分解的文化交流單位。作者分析了唐詩語篇的文化特色,指出意境是中華文化在唐詩語篇中的體現(xiàn),是在漢語文化語境指導(dǎo)下的詩的超語言、超文本美感。為了促進(jìn)文化交流,傳播中華文化,唐詩語篇翻譯要堅(jiān)持異化,即保留和移植其特有的意境。為此根據(jù)語篇翻譯理論,譯者必須在譯本中重構(gòu)源語語篇的文化語境。文化焦點(diǎn)是意境移植中的關(guān)鍵點(diǎn)和難點(diǎn)。根據(jù)彼得紐馬克(Peter Newmark)的文化焦點(diǎn)理論,結(jié)合艾文左哈爾(Even-Zohar)的文本素理論,得出唐詩翻譯的文化焦點(diǎn)在意象、風(fēng)格、典故和文化詞等幾個(gè)方面。文化焦點(diǎn)在唐詩語篇中的融合是構(gòu)成獨(dú)特的唐詩意境的基本因素。唐詩異化翻譯的可能性與必要性在此得到論證。 對(duì)于語言層次的唐詩翻譯操作,根據(jù)李運(yùn)興教授提出的語篇信息單位和語篇翻譯操作單位理論,作者論證了在唐詩英譯的語篇重構(gòu)過程之中,必須考慮具體語言的差異,以語篇的詞位(lexical unit)作為轉(zhuǎn)換的出發(fā)點(diǎn)。在語篇內(nèi)語言符號(hào)的具體轉(zhuǎn)換過程中雜合包括歸化異化在內(nèi)的翻譯手段。語篇間語言符號(hào)的轉(zhuǎn)換要有效服務(wù)語篇外文化的傳遞。詞位轉(zhuǎn)換必須兼顧目標(biāo)語使用者的接受能力和習(xí)慣,使目標(biāo)語篇銜接連貫,并且在文化實(shí)質(zhì)上等效于源語語篇,達(dá)到音美、形美和意美的最佳結(jié)合。作者具體分析了體現(xiàn)唐詩文化焦點(diǎn)的詞位的轉(zhuǎn)換技巧。 通過在邏輯論證過程中提供相關(guān)個(gè)案分析,雙層次歸化異化理論得到合理詮釋,給唐詩的翻譯提供了新的指導(dǎo)途徑。同時(shí)作為最具有文學(xué)性的文學(xué)語篇,唐詩具備了一般文學(xué)語篇的所有特征,所以作者認(rèn)為這一理論對(duì)于一般文學(xué)語篇的翻譯也具有參考價(jià)值。
【學(xué)位授予單位】:合肥工業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2007
【分類號(hào)】:I046;H059
本文編號(hào):2523195
【學(xué)位授予單位】:合肥工業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2007
【分類號(hào)】:I046;H059
【引證文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 劉曉明;;唐詩英譯過程雙層單位構(gòu)建[J];中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2008年30期
本文編號(hào):2523195
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/2523195.html
教材專著