比較文學(xué)視域下的紅學(xué)研究
本文關(guān)鍵詞:比較文學(xué)視域下的紅學(xué)研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
比較文學(xué)視域下的紅學(xué)研究_管恩森
第1頁/共13頁 下一頁>
預(yù)覽:
比較文學(xué)視域下的紅學(xué)研究
紅
樓
夢管恩森學(xué)
刊內(nèi)容提要:紅學(xué)在上個世紀(jì)就已經(jīng)成為一門顯學(xué),并隨二著海外紅學(xué)的發(fā)展,日益成為一種跨文化、跨語言、跨國界的零世界性文化行為,這正與比較文學(xué)研究的特性相契合。以比零
七較文學(xué)視域展開的紅學(xué)研究已經(jīng)成為紅學(xué)發(fā)展的全新思路年和有效實(shí)踐:一是通過翻譯傳播而形成的翻譯研究促成了紅第樓譯評;二是以西方文藝?yán)碚撛忈屩袊膶W(xué)的闡發(fā)研究不斷六輯生成著紅樓新意;三是平行研究將《紅樓夢》與世界文學(xué)作
品置放于同一平臺而探究共同的審美價值;四是影響研究以及海外紅學(xué)的發(fā)展則不斷促進(jìn)了《紅樓夢》的跨文化對話。
關(guān)鍵詞:《紅樓夢》紅學(xué)比較文學(xué)
紅學(xué)在上個世紀(jì)就已經(jīng)成為一門顯學(xué),并隨著海外紅學(xué)的發(fā)展,日益成為一種跨文化、跨語言、跨國界的世界文化行為,這正與比較文學(xué)研究的特性相契合。從一定意義上說,,《紅樓夢》與中國比較文學(xué)學(xué)科有著密切的關(guān)聯(lián)與淵源。一方面作為中國古代小說的典范,《紅樓夢》不僅屬于中國文學(xué)與文化,而且通過翻譯傳播,已經(jīng)成為世界文學(xué)圣殿中的經(jīng)典,對國外文學(xué)同樣有較為廣泛的影響,《紅樓夢》由民族304
尋找更多 "比較文學(xué)視域下的紅學(xué)"
本文關(guān)鍵詞:比較文學(xué)視域下的紅學(xué)研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:197084
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/197084.html