天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

“十二月十日”翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2018-05-31 11:18

  本文選題:“十二月十日” + 文學(xué)翻譯 ; 參考:《新疆大學(xué)》2014年碩士論文


【摘要】:《十二月十日》是美國著名作家喬治·桑德斯的最新小說集。喬治·桑德斯是美國《紐約時報》暢銷書作家,被《時代》周刊評為2013年最具影響力100人之一。小說集《十二月十日》被《紐約時報雜志》譽為“今年你將讀到的最好的書!北敬畏g任務(wù)是漢譯收錄其中的同名小說“十二月十日”。該作品在國內(nèi)尚無出版的譯文。 鑒于本次翻譯實踐屬于文學(xué)翻譯,筆者主要參照的是許淵沖的翻譯理論體系。報告介紹了任務(wù)概況、任務(wù)意義及任務(wù)過程,并在案例分析部分結(jié)合許氏譯論來解決一些具體的翻譯難點,如一詞多義、修辭和俚語的翻譯、背景知識的處理及文化負載詞匯的翻譯等。實踐證明了許氏譯論對小說翻譯具有指導(dǎo)意義。最后,,筆者對實踐進行了總結(jié),主要包括任務(wù)總結(jié)、譯者收獲及待解決的問題。
[Abstract]:December 10 th is the latest collection of novels by George Sanders, a famous American writer. George Sanders is the best-selling author of the New York Times and was named one of the most influential people in 2013 by time magazine. The novel collection, December 10, was hailed by the New York Times magazine as "the best book you'll ever read this year." The task of this translation is to collect the novel of the same name, December 10. There is no translation of the work published in China. Since this translation practice belongs to literary translation, the author mainly refers to Xu Yuanchong's translation theory system. The report introduces the general situation of the task, the meaning of the task and the process of the task. In the part of case analysis, it combines with Xu's translation theory to solve some specific translation difficulties, such as the translation of polysemy, rhetoric and slang. Background knowledge processing and culture-loaded vocabulary translation. Practice has proved that Xu's translation theory is of guiding significance to novel translation. Finally, the author summarizes the practice, including task summary, translator's gain and problems to be solved.
【學(xué)位授予單位】:新疆大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H315.9;I046

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前3條

1 許淵沖;知之·好之·樂之·三之論——再談發(fā)揮譯文語言優(yōu)勢[J];外語與外語教學(xué);1998年06期

2 許淵沖;新世紀的新譯論[J];中國翻譯;2000年03期

3 許淵沖;;再談中國學(xué)派的文學(xué)翻譯理論[J];中國翻譯;2012年04期



本文編號:1959434

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1959434.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4dfdb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com