天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

從主體間性理論看龐德譯漢詩(shī)的獨(dú)特審美價(jià)值

發(fā)布時(shí)間:2018-05-14 06:35

  本文選題:龐德 + 漢詩(shī)英譯 ; 參考:《外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐》2013年02期


【摘要】:在二十世紀(jì)詩(shī)歌發(fā)展史上,龐德所譯漢詩(shī)有過不可忽視的影響。本文從不同側(cè)面分析了這些譯詩(shī)內(nèi)各詩(shī)歌主體間的互動(dòng)、東西文化元素的并存與交織、以及由龐譯引發(fā)的東西方詩(shī)學(xué)思想的融匯,指出龐譯盡管瑕瑜互現(xiàn),但體現(xiàn)了東西方詩(shī)歌與文化的主體間性關(guān)系,因而具備獨(dú)特的審美價(jià)值。
[Abstract]:In the history of the development of poetry in the 20 th century, pound's translation of Chinese poetry had an influence that can not be ignored. This paper analyzes from different aspects the interaction between the main bodies of poetry in these translated poems, the coexistence and interweaving of eastern and western cultural elements, as well as the fusion of Eastern and Western poetic thoughts initiated by Pang's translation, and points out that Pang's translation, despite the fact that there are flaws in it, appears in each other. But it embodies the relationship between the subject of poetry and culture, so it has unique aesthetic value.
【作者單位】: 華東師范大學(xué);
【分類號(hào)】:H315.9;I046

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前8條

1 董洪川;;接受的另一個(gè)維度:我國(guó)新時(shí)期龐德研究的回顧與反思[J];外國(guó)文學(xué);2007年05期

2 蒙興燦;;胡適詩(shī)歌翻譯的現(xiàn)代性探源——以《關(guān)不住了》為例[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2011年03期

3 朱新福;試析美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人龐德對(duì)胡適的影響[J];蘇州大學(xué)學(xué)報(bào);2003年03期

4 金元浦;論文學(xué)的主體間性[J];天津社會(huì)科學(xué);1997年05期

5 許鈞;翻譯的主體間性與視界融合[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2003年04期

6 趙毅衡;意象派與中國(guó)古典詩(shī)歌[J];外國(guó)文學(xué)研究;1979年04期

7 呂?;;西方人眼中的李白[J];文史知識(shí);2001年10期

8 陳大亮;翻譯研究:從主體性向主體間性轉(zhuǎn)向[J];中國(guó)翻譯;2005年02期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 呂美生;梅堯臣詩(shī)歌理論的歷史貢獻(xiàn)[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);1988年02期

2 付昌玲;從解釋學(xué)法則看譯者身份的轉(zhuǎn)換[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期

3 王安原;吉哲民;;對(duì)譯者角色——“隱身”的分析[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年05期

4 朱良志;詹緒佐;;中國(guó)美學(xué)研究的獨(dú)特視境——漢字[J];安徽師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1988年03期

5 孫其標(biāo);;母語(yǔ)水平與外語(yǔ)翻譯能力的相關(guān)性[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期

6 朱慧芬;;生態(tài)翻譯理論視域下的“老字號(hào)”英譯研究[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年02期

7 張s,

本文編號(hào):1886736


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1886736.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶06b4d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com