認(rèn)知語言學(xué)視域下的忠實(shí)對等——兼析《英漢對照樂府詩
本文關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué)視域下的忠實(shí)對等——兼析《英漢對照樂府詩選》英譯
更多相關(guān)文章: 樂府詩英譯 忠實(shí)對等 認(rèn)知語言學(xué) 隱喻
【摘要】:樂府詩是我國文學(xué)寶庫中一顆璀璨的明珠,對后世文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響!队h對照樂府詩選》為樂府詩進(jìn)一步走向世界搭建了橋梁。本文從認(rèn)知語言學(xué)角度,具體針對隱喻、文化負(fù)載詞及韻律的處理評析了《英漢對照樂府詩選》英譯中的忠實(shí)對等。
【作者單位】: 河南機(jī)電高等專科學(xué)校外語系;
【關(guān)鍵詞】: 樂府詩英譯 忠實(shí)對等 認(rèn)知語言學(xué) 隱喻
【分類號】:H315.9;I046
【正文快照】: 0.引言樂府詩作為一種文學(xué)體裁,在我國文學(xué)史上具有其獨(dú)特的魅力。它們多敘事抒懷,反映和揭示了當(dāng)時(shí)的社會(huì)面貌,不僅文風(fēng)通俗易懂,在藝術(shù)技巧和表現(xiàn)手法上也影響深遠(yuǎn)。早在1918年英國漢學(xué)家Waley就對樂府詩進(jìn)行過翻譯。其后,Owen、Watson、方重、楊憲益與戴乃迭及汪榕培等都在
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 張輝;楊波;;心理空間與概念整合:理論發(fā)展及其應(yīng)用[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2008年01期
2 李正栓;忠實(shí)對等:漢詩英譯的一條重要原則[J];外語與外語教學(xué);2004年08期
3 吳世雄,陳維振;范疇理論的發(fā)展及其對認(rèn)知語言學(xué)的貢獻(xiàn)[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2004年04期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張佳易;;概念整合理論在英漢新詞意義建構(gòu)中的解釋力[J];安徽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年03期
2 劉世榮;;英語專業(yè)翻譯教學(xué)的問題與對策[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年04期
3 李正栓;賈曉英;;樂府詩英譯綜述[J];保定學(xué)院學(xué)報(bào);2010年04期
4 楊竹;;英漢數(shù)字詞文化內(nèi)涵異同及翻譯[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年06期
5 張庭華;;樹立正確的國家體育語言規(guī)范觀[J];北京體育大學(xué)學(xué)報(bào);2009年02期
6 王海穎;;論“魂歸離恨天”的過猶不及之處[J];長城;2011年08期
7 蘇攀;;從認(rèn)知語言學(xué)的原型理論看詞匯的范疇跨級翻譯——以赫茲列的散文精選為例[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(bào);2012年05期
8 李光群;;論翻譯話語的非民族中心主義走向[J];長春師范學(xué)院學(xué)報(bào);2006年05期
9 蒲茂華;王焱;;淺析“形容詞性物主限定詞+名詞”作主語之漢譯[J];成都電子機(jī)械高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2010年04期
10 胡建偉;;認(rèn)知語言學(xué)及認(rèn)知語法對提高語法能力的詮釋[J];教育與教學(xué)研究;2010年03期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 侯麗娟;;認(rèn)知語義學(xué)中的原型理論及其外語教學(xué)應(yīng)用[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
2 王存英;;蘇軾《江城子》三種英譯散評[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2012年會(huì)論文集[C];2012年
3 陳陽;;大學(xué)英語網(wǎng)考背景下跨文化語言能力及培養(yǎng)研究[A];軟科學(xué)論壇——能源環(huán)境與技術(shù)應(yīng)用研討會(huì)論文集[C];2015年
4 蔣東旭;;傳播研究的起點(diǎn):作為傳播主體的人、人的認(rèn)知與傳播[A];中國認(rèn)知傳播學(xué)會(huì)第二屆學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2015年
5 趙永峰;;體驗(yàn)認(rèn)知視角下的傳播研究——以CCTV和CNN索契冬奧會(huì)報(bào)道為例[A];中國認(rèn)知傳播學(xué)會(huì)第二屆學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2015年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張愛珍;模糊語義研究[D];福建師范大學(xué);2010年
2 李恬;指類思維和指類句[D];河南大學(xué);2011年
3 詹碧文;現(xiàn)代漢語報(bào)紙新聞?wù)Z言證據(jù)范疇考察[D];上海師范大學(xué);2011年
4 龔娜;湘方言程度范疇研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
5 張曉雪;論翻譯中的說服因素:理論溯源與實(shí)例分析[D];復(fù)旦大學(xué);2010年
6 謝琪;基于本體方法構(gòu)建中醫(yī)藥概念信息模型的方法學(xué)示范研究[D];中國中醫(yī)科學(xué)院;2011年
7 張德歲;謂詞性主語與謂詞性賓語不對稱現(xiàn)象研究[D];安徽大學(xué);2011年
8 祁世明;當(dāng)代漢語變異的概念整合研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
9 金明;品牌鐘愛結(jié)構(gòu)維度、影響因素及其對品牌忠誠的作用機(jī)制研究[D];浙江大學(xué);2011年
10 卜玉坤;認(rèn)知視閾下科技英語喻義漢譯研究[D];東北師范大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 袁顥;論譯者的主體性[D];中國海洋大學(xué);2010年
2 王瀟;語域理論與電影片名互譯初探[D];中國海洋大學(xué);2010年
3 李方越;廣告圖文隱喻的認(rèn)知研究[D];江南大學(xué);2010年
4 孔繁冬;概念整合角度下符號網(wǎng)絡(luò)語言的意義構(gòu)建[D];哈爾濱理工大學(xué);2010年
5 郝楠;在概念整合理論下分析幽默手機(jī)短信[D];哈爾濱理工大學(xué);2010年
6 劉若楠;典型理論與中國經(jīng)典詩詞意境的典型效應(yīng)及其延伸[D];武漢理工大學(xué);2010年
7 崔素玲;矛盾修飾法的認(rèn)知分析[D];河北科技大學(xué);2010年
8 賀欣欣;英漢新詞語的認(rèn)知闡釋[D];河南大學(xué);2011年
9 馬牛平;從概念整合理論角度看雙關(guān)幽默[D];河南大學(xué);2011年
10 侯曉晴;從詞匯角度解讀《政府工作報(bào)告》的英譯[D];曲阜師范大學(xué);2011年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 ;現(xiàn)代漢語詞典(修訂版)即將于5月問世[J];出版參考;1996年05期
2 崔延強(qiáng);關(guān)于亞里士多德所理解的“范疇”一詞考釋[J];江淮論壇;1993年01期
3 壽建綱;柏拉圖范疇論研究——釋“通種論”[J];內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)(文史哲版);1991年01期
4 吳世雄,陳維振;論語義范疇的家族相似性[J];外語教學(xué)與研究;1996年04期
5 江楓;“新世紀(jì)的新譯論”點(diǎn)評[J];中國翻譯;2001年03期
6 田雨;穩(wěn)步發(fā)展中的翻譯研究——中國譯壇2002[J];中國翻譯;2003年02期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 張曉明;;論樂府詩選編著作發(fā)展及其特征[J];中國圖書評論;2014年05期
2 劉明華;;如何理解“送兒還故鄉(xiāng)”的“兒”字[J];上饒師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1985年02期
3 賈曉英;;“忠實(shí)對等、形神兼求”——讀李正栓譯《樂府詩選》[J];考試與評價(jià)(大學(xué)英語教研版);2013年01期
4 徐公恃;;經(jīng)得住檢驗(yàn)的力作——評余冠英的幾部古代詩選[J];文學(xué)評論;1982年03期
5 顏慶余;;樂府分類述評[J];古籍整理研究學(xué)刊;2007年03期
6 陸軍;“華山”小議[J];語文學(xué)刊;1982年04期
7 陳一平;;《詩》即“樂府”說[J];詩經(jīng)研究叢刊;2007年02期
8 郭在貽;;古代漢語詞義札記[J];杭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1977年03期
9 周振甫;周振甫向青年推薦十種詩詞選本[J];中國圖書評論;1990年03期
,本文編號:1100722
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1100722.html