天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學理論論文 >

試論《最新整理校注本西游記》版本價值和英譯意義

發(fā)布時間:2017-10-18 00:43

  本文關鍵詞:試論《最新整理校注本西游記》版本價值和英譯意義


  更多相關文章: 《西游記》 文化 誤讀 誤譯 《最新整理校注本西游記》


【摘要】:《西游記》是通過其各種英譯本而將取經(jīng)故事傳播到英語世界的,但是由于人文本《西游記》存在大量的訛誤問題,導致了不少負面的文化誤讀和文化誤譯結果。隨著對人文本的勘誤取得實質(zhì)性成果以及《最新整理校注本西游記》的出版,《西游記》最新版為深入開展《西游記》的全球性譯介提供良好的版本來源和文化基礎,更好地服務于"中國文化走出去"這一國家戰(zhàn)略。
【作者單位】: 南京師范大學外國語學院;淮海工學院外國語學院;
【關鍵詞】《西游記》 文化 誤讀 誤譯 《最新整理校注本西游記》
【分類號】:H315.9;I046
【正文快照】: 一、人文本《西游記》在國內(nèi)外的廣泛影響(一)人文本《西游記》的積極影響目前在中國和海外相關華人世界中通行的《西游記》版本是1955年和1980年中國人民文學出版社出版的《西游記》(以下簡稱人文本《西游記》),其余各家出版社發(fā)行的《西游記》也大多照搬人文本,同樣備受讀者

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李萬鵬;;《木皮詞》的新校注本[J];讀書;1983年12期

2 陳石;又一個《紅樓夢》新校注本問世[J];紅樓夢學刊;1995年01期

3 阿華;《西游記》新校注本出版[J];四川文物;2003年02期

4 張啟成;首部《型世言》校注本述評[J];貴州文史叢刊;1999年04期

5 載予;;紀念《紅樓夢》新校注本出版25周年座談會綜述[J];紅樓夢學刊;2007年02期

6 吳恩楠;;校注本《紅樓夢》校補——第三十一回至第四十回[J];貴州文史叢刊;1988年02期

7 田榮;新校注本《紅樓夢》有疏漏[J];陜西師大學報(哲學社會科學版);1984年02期

8 吳恩楠;;校注本《紅樓夢》校補——第二十一回至第三十回[J];貴州文史叢刊;1988年01期

9 馮其庸;《紅樓夢》校注本再版序[J];紅樓夢學刊;1994年04期

10 ;《紅樓夢》校注本三版序言[J];紅樓夢學刊;2007年05期

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 華光;《閑情偶寄·窺詞管見》校注本出版[N];文藝報;2009年

,

本文編號:1051985

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1051985.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶423c5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com