天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 中國文學論文 >

《黃鶴樓》詩案的千年偏誤及其學術史的警省意義

發(fā)布時間:2018-04-26 05:04

  本文選題:《黃鶴樓》詩案 + 李白 ; 參考:《中南民族大學學報(人文社會科學版)》2017年06期


【摘要】:《黃鶴樓》詩案,特指環(huán)繞唐詩經(jīng)典《黃鶴樓》而產(chǎn)生的解讀、臆改、紀事、座次、文體、蘊涵、詩藝、尤其是與李白相關詩作的比較等等的千年聚訟。參與的名家之多,唐宋詩案中罕有其比。舊說認為,李白摹仿崔顥的"三疊黃鶴"而創(chuàng)作《鳳凰臺》和《鸚鵡洲》。這是典型的倒果為因的知識錯案!饵S鶴樓》的唐代版本一律未見"三疊黃鶴",反而是宋代改造版摹仿了李白原創(chuàng)的"三疊鳳凰"、"三疊鸚鵡"、"三疊梁王"乃至"四疊黃鶴"。宋代至今對該詩首句"昔人已乘白云去"典源的失考與陌生,是發(fā)生系列偏誤的總根源。王安石則是將"白云"臆改為"黃鶴"的始作俑者。北宋小說虛構(gòu)的李白感慨"眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭",宋末嚴羽不引原作更不作學術論證的"唐人七律第一"的霸王判決,明清之后金圣嘆等人對改造版《黃鶴樓》的偏誤闡釋與極力推高,致使李白蒙受長達千年的來自文學創(chuàng)作與學術研究的誤讀悲劇。近代至今,類似的研究偏誤依然持續(xù)出現(xiàn)甚至強勁出現(xiàn),這一切使《黃鶴樓》詩案具有學術史上不可多得的標本意義。
[Abstract]:The "Yellow Crane Tower" poem case, especially around the Tang poetry classic "Yellow Crane Tower", the interpretation, conjecture, chronology, seating, style, implication, poetic art, especially with Li Bai related poems and so on, etc. The participation of many famous scholars, Tang and Song poetry case rarely has its comparison. According to the old theory, Li Bai imitated Cui Hao's "three-fold Yellow Crane" and created Phoenix TV and Parrot Island. The Tang version of the Yellow Crane Tower did not see the "Triple Yellow Crane", but the original version of the Song Dynasty imitated Li Bai's original "Triple Phoenix", "Triple Parrot", "Triple King of Liang" and even "four folds of Yellow Crane". Since the Song Dynasty, the lost and strange source of the poem's first sentence, "the past Man has gone by Baiyun", is the total source of the series errors. Wang Anshi is the initiator of changing "Baiyun" to "Yellow Crane". Li Bai, a fictional writer of the Northern Song Dynasty, sighs that "there is a scene in front of his eyes, and Cui Hao's poem is on the top". Yan Yu did not cite the original work in the late Song Dynasty and did not use it for academic argumentation. After the Ming and Qing dynasties, Jin Shengtan and others misinterpreted and pushed up the reconstruction edition of Yellow Crane Tower, which caused Li Bai to suffer a tragedy of misreading from literary creation and academic research for thousands of years. Up to now, similar research errors continue to appear or even appear strongly, all of which make the case of the Yellow Crane Tower a rare specimen in the academic history.
【作者單位】: 中南民族大學文學與新聞傳播學院;
【分類號】:I207.22
,

本文編號:1804589

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/1804589.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶05389***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com