天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

一項(xiàng)關(guān)于政府機(jī)關(guān)對(duì)專業(yè)翻譯人才需求的調(diào)查報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2017-08-27 22:21

  本文關(guān)鍵詞:一項(xiàng)關(guān)于政府機(jī)關(guān)對(duì)專業(yè)翻譯人才需求的調(diào)查報(bào)告


  更多相關(guān)文章: MTI 翻譯教學(xué) 翻譯產(chǎn)業(yè) 市場(chǎng)


【摘要】:了解翻譯市場(chǎng)的需求對(duì)高校來說至關(guān)重要,鑒于有關(guān)市場(chǎng)調(diào)研型的研究,特別是針對(duì)政府部門招收翻譯人才的研究仍較少見,,筆者進(jìn)行了此次調(diào)查,旨在探尋政府機(jī)關(guān)對(duì)專業(yè)人才的要求及對(duì)人才培養(yǎng)的建議。外交學(xué)院是外交部直屬院校,是外交官的搖籃,筆者希望通過此次調(diào)查對(duì)高校翻譯教學(xué)有所啟示。此次調(diào)查采用網(wǎng)絡(luò)發(fā)送問卷兼實(shí)地采訪的形式,調(diào)查對(duì)象選取了共10家具有代表性的政府翻譯部門。受邀回答問卷者為單位從業(yè)多年的譯者及相關(guān)部門經(jīng)理或更高職務(wù)者,調(diào)查涉及翻譯專業(yè)人才素質(zhì)要求、翻譯業(yè)務(wù)現(xiàn)狀以及對(duì)翻譯教學(xué)的建議等三個(gè)方面內(nèi)容。對(duì)調(diào)查結(jié)果的分析表明:1.教學(xué)目標(biāo)上,除了專業(yè)技能的培養(yǎng)外,正確的工作態(tài)度、高度的責(zé)任感和良好的學(xué)習(xí)溝通能力同樣重要;2.教學(xué)內(nèi)容上,語言基本功仍是重中之重;3.教學(xué)方法上,建議加大實(shí)踐教學(xué)的比例。
【關(guān)鍵詞】:MTI 翻譯教學(xué) 翻譯產(chǎn)業(yè) 市場(chǎng)
【學(xué)位授予單位】:外交學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H059-4
【目錄】:
  • Acknowledgements2-3
  • Abstract3-4
  • 摘要4-6
  • Chapter 1 Introduction6-8
  • Chapter 2 Purposes and Methodologies of the Research8-16
  • 2.1 Purposes8
  • 2.2 Methodologies8-16
  • 2.2.1 Questionnaire8-14
  • 2.2.2 Interviews14-16
  • Chapter 3 Results and Analysis16-22
  • 3.1 Requirements for Professional Interpreters16-18
  • 3.2 Specialties of Government Departments18-20
  • 3.3 Suggestions20-22
  • Chapter 4 Discussion: suggestions on teaching method22-29
  • 4.1 Importance of Listening22-23
  • 4.2 Emphasis on Education for student’s all-round development23-25
  • 4.3 Further Improvement of Dual-tutor Mechanism25-27
  • 4.4 Extending the Influence of MTI27-29
  • Chapter 5 Conclusion29-31
  • Bibliography31-32
  • Appendices 132-36
  • Appendices 236-37
  • 附件37

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 別敦榮;陶學(xué)文;;我國專業(yè)學(xué)位研究生教育質(zhì)量保障體系的反思與創(chuàng)新[J];高等教育研究;2009年03期

2 王銀泉;;以市場(chǎng)為導(dǎo)向的翻譯人才培養(yǎng)模式探微[J];外語界;2008年02期

3 何剛強(qiáng);翻譯的“學(xué)”與“術(shù)”——兼談我國高校翻譯系科(專業(yè))面臨的問題[J];中國翻譯;2005年02期

4 穆雷;;建設(shè)完整的翻譯教學(xué)體系[J];中國翻譯;2008年01期



本文編號(hào):746140

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/746140.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7caca***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com