《左傳》與《史記》位移動詞比較研究
發(fā)布時間:2023-08-06 14:33
研究漢語的發(fā)展史,進行斷代研究是首要工作,而斷代研究的基礎工作是專書和專題研究!蹲髠鳌泛汀妒酚洝肥菨h語史研究的重要語料,《左傳》語言材料豐富,具有鮮明的時代特色,為研究先秦的語言現(xiàn)象提供了豐富的資料!妒酚洝肥乔貪h時期語言的實錄,具有很高的語言學研究價值!蹲髠鳌返健妒酚洝返臅r間跨度大概是三百年,這個時期整個社會由于政治、經(jīng)濟、文化都呈現(xiàn)了很大的變化,進而影響到語言。位移動詞是漢語常用動詞中的一個重要類別,本文選取兩書中的位移動詞作為研究對象,運用語義場理論,采用定量調查統(tǒng)計、共時與歷時相結合、描寫與解釋相結合等方法,考察兩書中位移動詞的整體面貌和演變情況,歸納演變的特點,并嘗試探索演變的原因。本文分為五部分。第一部分緒論,闡明選題緣由與價值,確定語料來源和研究對象,介紹研究現(xiàn)狀、研究思路與方法。第二部分對《左傳》與《史記》位移動詞進行語義場分類,并系統(tǒng)梳理位移動詞在兩書中的分布情況,對比兩書中位移動詞成員的變化和相同位移成員出現(xiàn)頻次的變化。第三部分選取兩書中高頻位移動詞進行語義語法分析。語義方面,采用“概念要素分析法”,考察兩書中位移動詞概念要素的變化,并關注動詞語義的增強和弱化現(xiàn)...
【文章頁數(shù)】:80 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
第1章 緒論
1.1 選題緣由與價值
1.1.1 選題緣由
1.1.2 選題價值
1.2 研究對象與版本說明
1.2.1 研究對象
1.2.2 版本說明
1.3 研究方法
1.3.1 定量調查統(tǒng)計法
1.3.2 共時描寫與歷時考察相結合
1.3.3 語義場理論
1.3.4 概念要素分析法
1.3.5 比較法
1.4 研究現(xiàn)狀
1.4.1 上古漢語位移動詞共時研究
1.4.2 上古漢語位移動詞歷時研究
1.4.3 總結
第2章 《左傳》與《史記》位移動詞的語義場考察
2.1 概述
2.2 “來去”語義場
2.2.1 “來”子場
2.2.2 “去”子場
2.3 “上下”語義場
2.3.1 “上”子場
2.3.2 “下”子場
2.4 “出入”語義場
2.4.1 “出”子場
2.4.2 “入”子場
2.5 “經(jīng)過”語義場
2.6 “迎送”語義場
2.6.1 “迎”子場
2.6.2 “送”子場
2.7 “飛行”語義場
2.8 “達至”語義場
第3章 《左傳》與《史記》位移動詞的語義語法分析
3.1 來去類
3.1.1 來
3.1.2 歸
3.1.3 還
3.1.4 反
3.1.5 復
3.1.6 去
3.1.7 往
3.1.8 適
3.1.9 如
3.1.10 亡
3.1.11 逃
3.2 上下類
3.2.1 登
3.2.2 下
3.3 出入類
3.3.1 出
3.3.2 入
3.4 經(jīng)過類
3.4.1 過
3.4.2 涉
3.4.3 逾
3.4.4 濟
3.5 迎送類
3.5.1 追
3.5.2 逐
3.6 飛行類
3.6.1 行
3.6.2 走
3.7 達至類
3.7.1 至
3.7.2 及
第4章 《左傳》到《史記》位移動詞的變化
4.1 《左傳》到《史記》位移動詞的變化情況
4.1.1 位移成員構成的變化
4.1.2 各子場成員地位的變化
4.1.3 位移動詞語義的變化
4.1.4 位移動詞語法的變化
4.2 《左傳》到《史記》位移動詞變化的特點
4.2.1 位移動詞的繼承性和穩(wěn)定性
4.2.2 內部的不平衡性
4.2.3 表達豐富性和多樣性傾向
4.2.4 演變方向的一致性與差異性
4.3 《左傳》到《史記》位移動詞變化的原因
4.3.1 詞匯系統(tǒng)的影響
4.3.2 語法的影響
4.3.3 認知的作用
第5章 結語
參考文獻
附錄
《左傳》與《史記》位移動詞對照表
本文編號:3839567
【文章頁數(shù)】:80 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
第1章 緒論
1.1 選題緣由與價值
1.1.1 選題緣由
1.1.2 選題價值
1.2 研究對象與版本說明
1.2.1 研究對象
1.2.2 版本說明
1.3 研究方法
1.3.1 定量調查統(tǒng)計法
1.3.2 共時描寫與歷時考察相結合
1.3.3 語義場理論
1.3.4 概念要素分析法
1.3.5 比較法
1.4 研究現(xiàn)狀
1.4.1 上古漢語位移動詞共時研究
1.4.2 上古漢語位移動詞歷時研究
1.4.3 總結
第2章 《左傳》與《史記》位移動詞的語義場考察
2.1 概述
2.2 “來去”語義場
2.2.1 “來”子場
2.2.2 “去”子場
2.3 “上下”語義場
2.3.1 “上”子場
2.3.2 “下”子場
2.4 “出入”語義場
2.4.1 “出”子場
2.4.2 “入”子場
2.5 “經(jīng)過”語義場
2.6 “迎送”語義場
2.6.1 “迎”子場
2.6.2 “送”子場
2.7 “飛行”語義場
2.8 “達至”語義場
第3章 《左傳》與《史記》位移動詞的語義語法分析
3.1 來去類
3.1.1 來
3.1.2 歸
3.1.3 還
3.1.4 反
3.1.5 復
3.1.6 去
3.1.7 往
3.1.8 適
3.1.9 如
3.1.10 亡
3.1.11 逃
3.2 上下類
3.2.1 登
3.2.2 下
3.3 出入類
3.3.1 出
3.3.2 入
3.4 經(jīng)過類
3.4.1 過
3.4.2 涉
3.4.3 逾
3.4.4 濟
3.5 迎送類
3.5.1 追
3.5.2 逐
3.6 飛行類
3.6.1 行
3.6.2 走
3.7 達至類
3.7.1 至
3.7.2 及
第4章 《左傳》到《史記》位移動詞的變化
4.1 《左傳》到《史記》位移動詞的變化情況
4.1.1 位移成員構成的變化
4.1.2 各子場成員地位的變化
4.1.3 位移動詞語義的變化
4.1.4 位移動詞語法的變化
4.2 《左傳》到《史記》位移動詞變化的特點
4.2.1 位移動詞的繼承性和穩(wěn)定性
4.2.2 內部的不平衡性
4.2.3 表達豐富性和多樣性傾向
4.2.4 演變方向的一致性與差異性
4.3 《左傳》到《史記》位移動詞變化的原因
4.3.1 詞匯系統(tǒng)的影響
4.3.2 語法的影響
4.3.3 認知的作用
第5章 結語
參考文獻
附錄
《左傳》與《史記》位移動詞對照表
本文編號:3839567
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3839567.html