人工智能趨勢(shì)下翻譯工作者的角色轉(zhuǎn)型
發(fā)布時(shí)間:2023-04-16 15:17
人工智能已成為全球趨勢(shì),人工智能翻譯研究也愈發(fā)深入,傳統(tǒng)翻譯工作必將受到新技術(shù)的沖擊。該文將人工智能翻譯大體分為機(jī)器翻譯和計(jì)算機(jī)輔助翻譯這兩類(lèi),簡(jiǎn)要介紹了這兩種翻譯技術(shù)的發(fā)展歷史和優(yōu)缺點(diǎn),分析了翻譯市場(chǎng)現(xiàn)狀及翻譯技術(shù)的應(yīng)用情況,基于人工智能翻譯技術(shù)的發(fā)展速度和實(shí)際應(yīng)用,為翻譯工作者提供了3種轉(zhuǎn)型途徑,以期有助于廣大翻譯人員應(yīng)對(duì)人工智能的挑戰(zhàn)。
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
【文章目錄】:
1 人工智能翻譯
2 國(guó)內(nèi)語(yǔ)言服務(wù)市場(chǎng)
2.1 市場(chǎng)規(guī)模
2.2 技術(shù)應(yīng)用
3 翻譯工作者未來(lái)轉(zhuǎn)型
3.1 譯前編輯與譯后審校
3.2 產(chǎn)品內(nèi)容管理
3.3 輔助人工智能翻譯工具研發(fā)
本文編號(hào):3791503
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
【文章目錄】:
1 人工智能翻譯
2 國(guó)內(nèi)語(yǔ)言服務(wù)市場(chǎng)
2.1 市場(chǎng)規(guī)模
2.2 技術(shù)應(yīng)用
3 翻譯工作者未來(lái)轉(zhuǎn)型
3.1 譯前編輯與譯后審校
3.2 產(chǎn)品內(nèi)容管理
3.3 輔助人工智能翻譯工具研發(fā)
本文編號(hào):3791503
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3791503.html
最近更新
教材專(zhuān)著