對外漢語教學中時間副詞偏誤分析
發(fā)布時間:2023-03-10 21:58
時間副詞是一類意義抽象的詞,它是國際學生學習漢語過程中的重難點。而"曾經"和"已經"在現(xiàn)代漢語中又是一組常用的時間副詞,因為這兩個詞意義相近,就成了國際學生容易混淆的、經常出錯的一組時間副詞。本文擬通過對新疆大學國際學生的問卷調查以及結合北京語言大學HSK動態(tài)作文語料庫里的語料,對國際學生學習時間副詞"曾經""已經"的偏誤進行了較為深入的調查,結果發(fā)現(xiàn):國際學生的年齡、年級、漢語學習時長及HSK等級與其偏誤率成反比,并對其出現(xiàn)偏誤的原因進行了分析,就此提出了相關的教學建議。
【文章頁數(shù)】:4 頁
【文章目錄】:
一、“曾經”和“已經”的本體研究
(一) “曾經”的語義分析。
(二)“已經”的語義分析。
(三)句法分析。本文只研究“曾經”“已經”與“了”“過”的共現(xiàn)情況的差異。
1.與“了”的共現(xiàn)。
2.與“過”的共現(xiàn)。
①“曾經”+ V+“過1”
②“已經”+ V+“過2”
二、“曾經”“已經”使用偏誤情況調查
(一)調查設計與實施情況。
(二)調查結果與分析。
三、時間副詞“曾經”“已經”偏誤分析
(一)偏誤類型。
(二)偏誤成因探究。
1.本體知識缺乏。
2.母語或目的語負遷移。
3.回避策略。
四、時間副詞“曾經”和“已經”的對外漢語教學建議
本文編號:3758637
【文章頁數(shù)】:4 頁
【文章目錄】:
一、“曾經”和“已經”的本體研究
(一) “曾經”的語義分析。
(二)“已經”的語義分析。
(三)句法分析。本文只研究“曾經”“已經”與“了”“過”的共現(xiàn)情況的差異。
1.與“了”的共現(xiàn)。
2.與“過”的共現(xiàn)。
①“曾經”+ V+“過1”
②“已經”+ V+“過2”
二、“曾經”“已經”使用偏誤情況調查
(一)調查設計與實施情況。
(二)調查結果與分析。
三、時間副詞“曾經”“已經”偏誤分析
(一)偏誤類型。
(二)偏誤成因探究。
1.本體知識缺乏。
2.母語或目的語負遷移。
3.回避策略。
四、時間副詞“曾經”和“已經”的對外漢語教學建議
本文編號:3758637
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3758637.html