天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

漢英“生氣”成語概念化對比研究

發(fā)布時間:2022-02-18 14:58
  漢英情感成語一直被眾多學者和研究者作為研究對象,他們從語用功能,語義結構,句法結構等不同的角度研究這些成語。漢英情感成語的研究方面成果也比較豐碩,但是鮮有研究涉及漢英情感成語中,特別是“生氣”成語,概念化過程的機制以及概念如何到表征的對應關系。本文致力于研究這些問題。本文主要研究以下幾個問題:第一,漢英“生氣”成語的分類。第二,漢英“生氣”成語語義形成的概念化機制,語內(nèi)和語際異同及其背后原因。第三,漢英“生氣”成語概念化過程,以及語內(nèi)和語際異同及其背后的原因。本文的主要發(fā)現(xiàn)如下:第一,基于概念化過程的意義構建方式,漢英“生氣”成語均能分為四類。第二,漢英“生氣”成語形成的概念化機制主要都是概念隱喻,概念轉喻,以及兩者的結合。然而,不同的機制所占的比例也不同。漢英“生氣”成語形成中的概念機制的這些語內(nèi)差異的原因主要是說話者的語用目的不同以及交流中的語境因素的影響。而漢英“生氣”成語形成中選取概念機制的語際間相似可能是由于人類大腦的結構的一致性以及生氣事件框架主要元素的有限數(shù)量限制,而語際間的差異最重要的影響因素便是文化模式的差異。此外,說話者所處環(huán)境的影響也是一個重要原因。第三,漢英“生... 

【文章來源】:湖南師范大學湖南省211工程院校

【文章頁數(shù)】:114 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
Abstract
摘要
Introduction
    0.1 Research Background
    0.2 Research Content
    0.3 Significance of the Research
    0.4 Research Methods
    0.5 Organization of the Thesis
Chapter One Literature Review
    1.1 Studies on English Idioms from the Structural,Semantic, and Pragmatic Perspective
    1.2 Studies on the Contrast of Chinese and English Emotional Idioms fromthe Cognitive Perspective
    1.3 Contrastive Studies of Other Languages and English
    1.4 Summary
Chapter Two Theoretical Foundations
    2.1 Conceptualization Theory
        2.1.1 Conceptual Metaphor Theory
        2.1.2 Conceptual Metonymy Theory
    2.2 Language Unit Concept Frame
        2.2.1 Definition
        2.2.2 Classification
    2.3 Cultural Model
        2.3.1 Definition
        2.3.2 Classification
    2.4 Summary
Chapter Three Classifications of Chinese and English ANGER Idiomsin Terms of Ways of Conceptualization
    3.1 Classification of Chinese SHENG QI Idioms
        3.1.1 Types from Metaphor
        3.1.2 Types from Metonymy
        3.1.3 Types from the Combination of Metaphor and Metonymy
        3.1.4 Types from Direct Stating
    3.2 Classification of English ANGER idioms
        3.2.1 Types from Metaphor
        3.2.2 Types from Metonymy
        3.2.3 Types from the Combination of Metaphor and Metonymy
        3.2.4 Types from Direct Stating
    3.3 Summary
Chapter Four Conceptualization of Chinese SHENG QI Idioms
    4.1 Conceptualization Mechanisms in Chinese SHENG QI Idioms
        4.1.1 Metaphor Mechanism
        4.1.2 Metonymy Mechanism
        4.1.3 Combined Mechanism of Metaphor and Metonymy
    4.2 Conceptualization Processes of Chinese SHENG QI Idioms
        4.2.1 Conceptualization Process of Metaphor-type Idioms
        4.2.2 Conceptualization Process of Metonymy-type Idioms
        4.2.3 Conceptualization Process of Combined-type Idioms
    4.3 Summary
Chapter Five Conceptualization of English ANGER Idioms
    5.1 Conceptualization Mechanisms in English ANGER Idioms
        5.1.1 Metaphor Mechanism
        5.1.2 Metonymy Mechanism
        5.1.3 Combined Mechanism of Metaphor and Metonymy
    5.2 Conceptualization Processes of English ANGER Idioms
        5.2.1 Conceptualization Process of Metaphor-type Idioms
        5.2.2 Conceptualization Process of Metonymy-type Idioms
        5.2.3 Conceptualization Process of Combined-type Idioms
    5.3 Summary
Chapter Six Contrast of Conceptualization within and betweenChinese and English ANGER Idioms
    6.1 Contrast of the Conceptualization Mechanisms within ChineseIdioms
    6.2 Contrast of the Conceptualization Mechanisms within EnglishIdioms
    6.3 Contrast of the Conceptualization Mechanisms between Chineseand English Idioms
        6.3.1 Similarities
        6.3.2 Differences
        6.3.3 Reasons
    6.4 Contrast of the Conceptualization Processes within Chinese Idioms
        6.4.1 Similarities
        6.4.2 Differences
    6.5 Contrast of the Conceptualization Processes within English Idioms
        6.5.1 Similarities
        6.5.2 Differences
    6.6 Contrast of the Conceptualization Processes between Chinese andEnglish Idioms
        6.6.1 Similarities
        6.6.2 Differences
        6.6.3 Reasons
    6.7 Summary
Conclusion
Bibliography
AppendixⅠ
Acknowledgements


【參考文獻】:
期刊論文
[1]英漢網(wǎng)絡詞語的概念化研究[J]. 丁一,徐立樂.  山東外語教學. 2015(02)
[2]隱喻視角下英漢情感詞匯“喜悅”和“悲傷”的對比研究[J]. 鞏秀秀.  文學界(理論版). 2012(10)
[3]形式單位概念的變化轉換研究——歷時詞概念框架視角[J]. 廖光蓉.  漢語學報. 2010(03)
[4]漢英“憤怒”情感隱喻認知的異同[J]. 曲占祥.  廣東外語外貿(mào)大學學報. 2008(06)
[5]英漢語中“憤怒”隱喻的認知對比與文化闡釋[J]. 袁紅梅,楊春紅.  北京第二外國語學院學報. 2008(02)
[6]漢英“憤怒”情感新詞的認知對比研究[J]. 彭懿,白解紅.  外國語(上海外國語大學學報). 2007(06)
[7]語篇中的英語習語[J]. 常晨光,戴凡.  外語教學. 2003(05)
[8]英漢情感隱喻共性分析[J]. 周紅.  四川外語學院學報. 2001(03)
[9]漢英情感概念形成和表達的對比研究[J]. 張輝.  外國語(上海外國語大學學報). 2000(05)
[10]“Anger”與隱喻[J]. 寧全新.  外國語(上海外國語大學學報). 1998(05)

碩士論文
[1]概念隱喻視角下漢英情感習語比較研究[D]. 李文蕊.內(nèi)蒙古大學 2014
[2]漢英情感隱喻的對比研究[D]. 劉靜.山東大學 2013
[3]基于概念隱喻理論的英漢語基本情感隱喻對比研究[D]. 賈佳蕾.吉林大學 2012
[4]英漢情感隱喻“喜悅”,“憤怒”的認知研究[D]. 劉源佳.華中師范大學 2012
[5]漢、英語情感隱喻對比研究綜述[D]. 李松蔓.東北師范大學 2011
[6]英漢情感表達的概念隱喻對比分析[D]. 趙威.長春工業(yè)大學 2011
[7]從認知角度探究英漢情感隱喻[D]. 張林影.黑龍江大學 2007
[8]英漢情感隱喻之對比研究[D]. 袁紅梅.東南大學 2005



本文編號:3631042

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3631042.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶5df0f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com