天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

現(xiàn)代漢語中“來”字的維譯研究

發(fā)布時間:2021-07-03 08:27
  不言而喻,在人類的日常生活中,無論是我國的漢族居民,還是我國的維吾爾族居民,"來"這個詞語在語言交流中被使用的頻率都非常高。"來"在漢語與維吾爾語不同的語境中,表達含義及表達方式都呈現(xiàn)出了不同的詞性和狀態(tài)。本文對"來"字進行了查詢、分析和描寫,依據翻譯的對應表達理論,找出"來"在維吾爾語中的對應翻譯。通過上述方法,分析了漢語中"來"的意義和用法,探究漢維兩種語言表達方式的異同,致力于研究漢語與維吾爾語之間更精準化的翻譯,為漢維翻譯貢獻微薄之力。 

【文章來源】:漢字文化. 2020,(16)

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、現(xiàn)代漢語中“來”的釋義及其維譯
二、“來”和“klm?k”的對稱性對應翻譯
三、“來”和“klm?k”不對稱性對應翻譯



本文編號:3262224

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3262224.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶903fa***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com