翻譯專業(yè)跨語言大數(shù)據(jù)課程設計研究
發(fā)布時間:2021-06-08 20:02
跨語言的數(shù)據(jù)搜索方式作為"語言+大數(shù)據(jù)"新領域的產物在產、學、研等各方面都得到廣泛應用,具有十分廣闊的發(fā)展前景。語言類高校開設跨語言大數(shù)據(jù)課程體系、搭建大數(shù)據(jù)平臺,可以為政府提供智力支持,服務學校智庫建設,并服務翻譯專業(yè)學生課程實踐。本文從翻譯專業(yè)學生特點出發(fā),提出跨語言大數(shù)據(jù)課程建設思路,最后給出跨語言大數(shù)據(jù)課程內容設置案例,為翻譯院校開展相關課程提供建議。
【文章來源】:佳木斯大學社會科學學報. 2020,38(05)
【文章頁數(shù)】:4 頁
【部分圖文】:
平臺模塊
跨語言大數(shù)據(jù)知識體系
【參考文獻】:
期刊論文
[1]MTI項目化翻譯教學與翻譯能力培養(yǎng):理論與實踐[J]. 張政,王贇. 外語界. 2020(02)
[2]大數(shù)據(jù)時代的數(shù)據(jù)新聞研究——評《預測與發(fā)現(xiàn)——數(shù)據(jù)新聞的理論與實踐》[J]. 王洋溢. 新聞界. 2019(12)
[3]基于問題式學習的高等數(shù)學教學模式研究與探索[J]. 金雪蓮. 當代教育實踐與教學研究. 2019(18)
[4]大數(shù)據(jù)背景下譯者技術能力體系建構——《翻譯技術教程》評析[J]. 王少爽,覃江華. 外語電化教學. 2018(01)
[5]大數(shù)據(jù)助力中國經(jīng)濟創(chuàng)新發(fā)展[J]. 周路菡. 新經(jīng)濟導刊. 2018(Z1)
[6]國務院發(fā)布《促進大數(shù)據(jù)發(fā)展行動綱要》,促進大數(shù)據(jù)產業(yè)發(fā)展[J]. 編輯部. 粉末冶金工業(yè). 2015(05)
碩士論文
[1]中外媒體在里約奧運會數(shù)據(jù)新聞報道的比較研究[D]. 王芮.蘭州大學 2017
本文編號:3219109
【文章來源】:佳木斯大學社會科學學報. 2020,38(05)
【文章頁數(shù)】:4 頁
【部分圖文】:
平臺模塊
跨語言大數(shù)據(jù)知識體系
【參考文獻】:
期刊論文
[1]MTI項目化翻譯教學與翻譯能力培養(yǎng):理論與實踐[J]. 張政,王贇. 外語界. 2020(02)
[2]大數(shù)據(jù)時代的數(shù)據(jù)新聞研究——評《預測與發(fā)現(xiàn)——數(shù)據(jù)新聞的理論與實踐》[J]. 王洋溢. 新聞界. 2019(12)
[3]基于問題式學習的高等數(shù)學教學模式研究與探索[J]. 金雪蓮. 當代教育實踐與教學研究. 2019(18)
[4]大數(shù)據(jù)背景下譯者技術能力體系建構——《翻譯技術教程》評析[J]. 王少爽,覃江華. 外語電化教學. 2018(01)
[5]大數(shù)據(jù)助力中國經(jīng)濟創(chuàng)新發(fā)展[J]. 周路菡. 新經(jīng)濟導刊. 2018(Z1)
[6]國務院發(fā)布《促進大數(shù)據(jù)發(fā)展行動綱要》,促進大數(shù)據(jù)產業(yè)發(fā)展[J]. 編輯部. 粉末冶金工業(yè). 2015(05)
碩士論文
[1]中外媒體在里約奧運會數(shù)據(jù)新聞報道的比較研究[D]. 王芮.蘭州大學 2017
本文編號:3219109
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3219109.html