天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

貴州彝文文獻翻譯史研究

發(fā)布時間:2020-12-06 13:15
  貴州是彝文文獻的富礦區(qū),彝文文獻種類繁多、內(nèi)容豐富。貴州彝文文獻翻譯事業(yè)經(jīng)歷了漫長的時期,在當(dāng)代(新中國成立以后)才取得長足的發(fā)展。本文在對前人研究成果借鑒、參考的基礎(chǔ)上,從史學(xué)研究的視角出發(fā),運用文獻學(xué)、比較研究、田野調(diào)查等方法,梳理貴州彝文文獻翻譯史料,考察貴州彝文文獻翻譯史實,力圖呈現(xiàn)貴州彝文文獻翻譯的基本面貌;嘗試對貴州彝文文獻翻譯活動進行歷史時期的劃分,并總結(jié)歸納每一時期貴州彝文文獻翻譯的特點;深刻挖掘影響貴州彝文文獻翻譯發(fā)展的動因,概括貴州彝文文獻翻譯發(fā)展的規(guī)律,探尋促進貴州彝文文獻翻譯發(fā)展的手段和措施。論文一共分為四個部分。第一章緒論,對選題的緣由、研究目的及意義、國內(nèi)外相關(guān)研究動態(tài)、研究思路和研究方法、翻譯和翻譯史的概念、研究創(chuàng)新點和不足之處等進行闡述。第二章介紹貴州彝族及彝文文獻的基本情況,內(nèi)容包括貴州彝族的概況、彝文文獻的概念及內(nèi)涵、彝文文獻的載體、彝文文獻的分類、彝文文獻的翻譯研究機構(gòu)及收藏狀況等。第三章、第四章是文章的核心部分。根據(jù)筆者所搜集的資料,從編年體史學(xué)的角度,以新中國成立為時間點,將貴州彝文文獻翻譯的歷史劃分為新中國成立以前和新中國成立以后兩個時期。新... 

【文章來源】:貴州民族大學(xué)貴州省

【文章頁數(shù)】:68 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
abstract
第一章 緒論
    1.1 選題緣由、研究目的及意義
    1.2 研究現(xiàn)狀
        1.2.1 國內(nèi)研究
        1.2.2 國外研究
    1.3 研究思路及方法
        1.3.1 研究思路
        1.3.2 研究方法
    1.4 概念界定
        1.4.1 翻譯的概念及內(nèi)涵
        1.4.2 翻譯史的概念及內(nèi)涵
    1.5 研究創(chuàng)新點與不足
第二章 貴州彝族及彝文文獻概況
    2.1 貴州彝族概況
    2.2 彝文文獻的概念及內(nèi)涵
    2.3 貴州彝文文獻的載體
    2.4 貴州彝文文獻的分類
    2.5 貴州彝文文獻翻譯研究機構(gòu)及收藏狀況
第三章 新中國成立前的貴州彝文文獻翻譯
    3.1 明清以前的翻譯
        3.1.1 明清以前中央王朝的西南邊疆政策
        3.1.2 明清以前的翻譯活動
    3.2 明清時期的翻譯
        3.2.1 明清時期西南邊疆地區(qū)的政治及文化交流
        3.2.2 明清時期的翻譯活動、重要翻譯事件及影響
    3.3 民國時期的翻譯
        3.3.1 民國時期的翻譯家
        3.3.2 民國時期的翻譯方法
    3.4 小結(jié)
第四章 新中國成立后的貴州彝文文獻翻譯
    4.1 新中國成立至“文革”時期的翻譯
        4.1.1 新中國成立至“文革”時期的政治、文化語境
        4.1.2 重要翻譯事件及影響
    4.2 “文革”結(jié)束至今的翻譯
        4.2.1 “文革”結(jié)束至今貴州彝文文獻翻譯的內(nèi)外機制
        4.2.2 重要翻譯事件及影響
    4.3 貴州彝文文獻翻譯的現(xiàn)狀
    4.4 對策、建議及措施
    4.5 小結(jié)
結(jié)語
參考文獻
致謝
在校期間科研成果



本文編號:2901438

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2901438.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶771c2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com