兩類漢語驢句的量化分析
發(fā)布時間:2019-11-28 07:08
【摘要】:漢語驢子句作為語義問題引入理論語言學研究領域始于海外華人學者,他們用驢子句研究解釋漢語語言事實,研究重點在于光桿條件句和如果/都條件句的劃分,以及在篇章表述理論和E類代詞理論框架下對該語言現象的解釋。然而,他們忽視了漢語中另一類驢句的存在,并且對漢語驢句中疑問詞和照應代詞的處理還未達成統(tǒng)一意見。因此,本文主要探討兩個問題,第一,構建相對完整的漢語驢句分布圖;第二,漢語驢句的量化分析。 針對上述兩個問題,本文提出了三個假設。第一個假設確定漢語中兩類驢句的存在,一類為條件句驢句,另一類為量化關系句驢句。具體來說,條件句驢句包括不定名詞的關聯結構和常規(guī)條件句,其中不定名詞的關聯結構以‘疑問詞…疑問詞’和‘不定名詞…不定名詞’結構為代表;常規(guī)條件句包含一個顯性的條件算子,如‘如果/要是’。對于量化關系句驢句,,我們分別在句法和語義層面驗證漢語中關系小句的存在,并檢查了其驢子句特征。 本文第二個假設涉及的是驢句條件子句中疑問詞的量化情況。我們摒棄條件句驢句的形態(tài)差異,論證實質上只有一類條件驢句的存在,不定名詞的關聯結構帶有一個隱性的條件算子。因此,條件子句中的疑問詞,由句內顯性或隱性的條件算子允準,可以統(tǒng)一處理為存在量詞。 文中的第三個假設論述的是結果子句中疑問詞與代詞的性質。通過訴諸新穎性條件和分詞約束準則以及分析其與舊話語所指的聯系,我們確定它們定指的本質,但其E類代詞和羅素式定指語的解讀被否決因為唯一性和存在性以及E類代詞的特性在這一情況下都沒有得到嚴格的遵從。我們認為它們?yōu)檎諔ㄖ刚Z,指代最大可能的復數集合體。 綜上所述,漢語條件驢子句中的疑問詞具有雙重特性,分別作為存在量詞和定指語,而這與量化關系驢子句中的光桿名詞具有一致性,因此我們推斷漢語中的非疑問性疑問詞實質上是光桿名詞的一種表現形式。
【學位授予單位】:湖南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H146
本文編號:2566956
【學位授予單位】:湖南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H146
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 司富珍;中心語理論和漢語的DeP[J];當代語言學;2004年01期
2 熊仲儒;以“的”為核心的DP結構[J];當代語言學;2005年02期
3 文衛(wèi)平;方立;;漢語驢句研究——兼談英語相關句式[J];外語教學與研究;2008年05期
4 吳剛;漢語“的字詞組”的句法研究[J];現代外語;2000年01期
5 溫賓利;英語的“驢句”與漢語的“什么…什么句”[J];現代外語;1997年03期
6 溫賓利;“什么…什么句”:一種關系結構[J];現代外語;1998年04期
7 胡松柏;現代漢語疑問代詞疊用式[J];廈門大學學報(哲學社會科學版);1998年01期
8 陸儉明;;對“NP+的+VP”結構的重新認識[J];中國語文;2003年05期
9 司富珍;漢語的標句詞“的”及相關的句法問題[J];語言教學與研究;2002年02期
10 王冬梅;“N的V”結構中V的性質[J];語言教學與研究;2002年04期
相關博士學位論文 前1條
1 文衛(wèi)平;英漢驢子句研究[D];北京語言大學;2006年
本文編號:2566956
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2566956.html