天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

《現(xiàn)代漢語詞典》的詞義透明度考察

發(fā)布時間:2019-08-07 21:19
【摘要】:"詞義透明度"是分析詞義與語素義的關系的一種重要方法,也是從意義的角度區(qū)分詞與短語的一個重要指標。文章以"詞義透明度"的定性分析為基礎,依托《現(xiàn)代漢語詞典》對33095個現(xiàn)代漢語的"詞"的詞義透明度進行了量化分析。結(jié)論主要有兩個:(1)絕大多數(shù)現(xiàn)代漢語的"詞",其詞義都是比較透明或完全透明的。意義比較隱晦或完全隱晦的"詞",在現(xiàn)代漢語中數(shù)量有限。(2)詞義的"詞典透明度"通常要高于或等于"大眾透明度"。對于詞典意義上完全透明的雙音詞而言,造成其大眾透明度降低的因素主要有:語素用字是否常見、語素義是否常見、語素是否單用。部分詞與短語的中間狀態(tài)也有著較高的詞感。在中間狀態(tài)的詞感解釋上,存在著結(jié)構(gòu)、意義、音長之外的其他制約因素。
[Abstract]:"word meaning transparency" is an important method to analyze the relationship between word meaning and morpheme meaning, and it is also an important index to distinguish words from phrases from the point of view of meaning. Based on the qualitative analysis of "word meaning transparency" and relying on "Modern Chinese Dictionary", this paper makes a quantitative analysis of the word meaning transparency of 33095 modern Chinese words. The conclusions are as follows: (1) the meaning of "words" in most modern Chinese is transparent or completely transparent. The number of "words" with obscure or completely obscure meanings is limited in modern Chinese. (2) the "dictionary transparency" of word meaning is usually higher than or equal to "mass transparency". For disyllabic words which are completely transparent in dictionary sense, the main factors that lead to the decrease of public transparency are whether morphemes are common, whether morphemes are common or not, and whether morphemes are used alone. The middle state of some words and phrases also has a high sense of words. In the interpretation of the sense of words in the intermediate state, there are other constraints other than structure, meaning and sound length.
【作者單位】: 北京師范大學文學院;
【基金】:教育部人文社科項目(項目編號:07JC740012)的資助
【分類號】:H164

【參考文獻】

相關期刊論文 前4條

1 王樹齋;漢語復合詞詞素義和詞義的關系[J];漢語學習;1993年02期

2 楊振蘭;試論詞義與語素義[J];漢語學習;1993年06期

3 徐樞;譚景春;;關于《現(xiàn)代漢語詞典(第5版)》詞類標注的說明[J];中國語文;2006年01期

4 李晉霞;李宇明;;論詞義的透明度[J];語言研究;2008年03期

相關博士學位論文 前1條

1 鄭厚堯;漢語雙音復合詞的詞義與語素義關系研究[D];華中師范大學;2006年

【共引文獻】

相關期刊論文 前10條

1 趙大明;;漢語詞典在區(qū)分詞與非詞上的得失[J];辭書研究;2009年04期

2 顧介鑫;;漢語復合詞的中心性問題[J];阜陽師范學院學報(社會科學版);2011年05期

3 董于雯;;漢語常用雙音節(jié)詞語義透明度研究——兼論對漢語詞匯教學的啟示[J];國際漢語學報;2011年01期

4 孫銀新;現(xiàn)代漢語的原生詞素[J];淮北煤炭師范學院學報(哲學社會科學版);2003年06期

5 李晉霞;;“如果”與“如果說”[J];漢語學報;2009年04期

6 曹保平;;從《現(xiàn)代漢語詞典》詞類標注看屬性詞[J];漢字文化;2010年02期

7 張江麗;;論漢語雙音復合詞結(jié)構(gòu)的獨特性——以語素“花”所構(gòu)雙音復合詞為例[J];勵耘學刊(語言卷);2011年01期

8 龍琳;;漢語復合詞構(gòu)詞法研究述評[J];勵耘學刊(語言卷);2011年02期

9 肖亞麗;;略論現(xiàn)代漢語教材的詞類問題[J];牡丹江師范學院學報(哲學社會科學版);2009年02期

10 柳莉;;語義透明度和詞的理據(jù)性在對外漢語教學中的作用[J];西南科技大學學報(哲學社會科學版);2011年06期

相關會議論文 前1條

1 劉婭瓊;;論漢語語文辭書詞性標注[A];中國辭書學會第六屆中青年辭書工作者學術(shù)研討會論文集[C];2010年

相關博士學位論文 前10條

1 趙宏;英漢詞匯理據(jù)對比研究[D];華東師范大學;2011年

2 張金圈;漢語單音方位詞與單音動詞的偏正性組配研究[D];華中師范大學;2011年

3 任敏;現(xiàn)代漢語非受事動賓式雙音復合詞研究[D];河北師范大學;2011年

4 孟德騰;現(xiàn)代漢語嵌入式預制語塊研究[D];中央民族大學;2011年

5 張燁;支讖譯經(jīng)“構(gòu)詞法”及“造詞法”研究[D];吉林大學;2012年

6 曹躍香;現(xiàn)代漢語“V+子/兒/頭”結(jié)構(gòu)的多角度考察[D];湖南師范大學;2004年

7 高航;現(xiàn)代漢語名動互轉(zhuǎn)的認知語法考察[D];中國人民解放軍外國語學院;2007年

8 武文杰;現(xiàn)代漢語視覺行為動詞研究[D];山東大學;2008年

9 吳茗;現(xiàn)代漢語常用語素項屬性研究[D];中國傳媒大學;2008年

10 吳長安;“還”和“更”研究[D];吉林大學;2008年

相關碩士學位論文 前10條

1 李治軍;《淮南子》聯(lián)合式復音詞研究[D];蘭州大學;2011年

2 魏曉薇;《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)狀態(tài)詞的研究[D];河北師范大學;2011年

3 雷蔚茵;現(xiàn)代漢語方位詞詞類地位實證研究[D];四川外語學院;2011年

4 周瑜;現(xiàn)代漢語詞頻與兼類的相關性研究[D];四川外語學院;2011年

5 陳杰一;“A+V”雙音復合詞語義組合研究[D];上海師范大學;2011年

6 羅歡;“A_1+A_2”組合研究[D];上海師范大學;2011年

7 郭毅;漢語“區(qū)別詞”和相關詞類的共性和個性研究[D];湖南師范大學;2011年

8 盧艷名;現(xiàn)代漢語四字格語音結(jié)構(gòu)形式探究[D];浙江大學;2011年

9 王亞斌;現(xiàn)代漢語并列式雙音復合詞研究[D];廣西師范大學;2011年

10 魏娟;述賓式復合名詞研究[D];南京師范大學;2011年

【二級參考文獻】

相關期刊論文 前7條

1 劉丹青;;當代漢語詞典的詞與非詞問題[J];辭書研究;1987年05期

2 李宇明;析字構(gòu)詞─—隱語構(gòu)詞法研究[J];語文研究;1995年04期

3 儲澤祥;;現(xiàn)代漢語的命名性處所詞[J];中國語文;1997年05期

4 譚景春;;詞的意義、結(jié)構(gòu)的意義與詞典釋義[J];中國語文;2000年01期

5 陸儉明;現(xiàn)代漢語副詞獨用芻議[J];語言教學與研究;1982年02期

6 胡明揚;說“詞語”[J];語言文字應用;1999年03期

7 袁毓林;詞類范疇的家族相似性[J];中國社會科學;1995年01期

相關碩士學位論文 前1條

1 劉海燕;現(xiàn)代漢語雙音復合詞理據(jù)研究[D];河北大學;2004年

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 蔡維;;學習任務量化在大學英語教學中的實踐[J];新課程(教育學術(shù));2010年11期

2 Barrett Holmes Pitner;李遠;;美聯(lián)儲“量化寬松”傷害消費者,惹怒貿(mào)易伙伴[J];大學英語;2011年01期

3 李笠;正確認識古典文的詞義[J];復旦學報(社會科學版);1959年06期

4 方夢之;略論科技英語的詞義特點[J];外語學刊;1981年03期

5 傅亞庶;關于比喻引申與條件引申[J];東疆學刊;1990年Z1期

6 秦建棟;淺談“推測詞義、預測下文”的方法[J];蘇州科技學院學報(社會科學版);1991年04期

7 王建公;;古漢語復音虛詞析釋[J];現(xiàn)代中醫(yī)藥;1991年01期

8 張美蘭;詞義札記(二則)[J];古漢語研究;1992年03期

9 梁湘如;從“消息”到“信息”──詞義的變遷與漢語教學隅例[J];山西大學學報(哲學社會科學版);1995年02期

10 捷青;;一詞多義[J];英語沙龍;1996年03期

相關會議論文 前10條

1 王育林;;認知語境與語篇理解——談英譯漢詞義的準確表達[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年

2 何波;龔福照;;公眾安全感可操作模型初探[A];“構(gòu)建和諧社會與深化行政管理體制改革”研討會暨中國行政管理學會2007年年會論文集[C];2007年

3 王建新;;“大醫(yī)精誠”別解[A];全國第十八次醫(yī)古文研究學術(shù)年會論文集[C];2009年

4 賈原媛;謝來蘇;隆言泉;;紙張透明度的某些理論計算式[A];中國造紙學會第八屆學術(shù)年會論文集(上)[C];1997年

5 朱世朋;張全壽;;鐵路貨運計劃智能決策支持系統(tǒng)研究[A];1999年中國智能自動化學術(shù)會議論文集(下冊)[C];1999年

6 尹繼志;;通貨膨脹目標制的理論與實踐評析[A];2007環(huán)渤海區(qū)域金融合作發(fā)展研討會論文集[C];2007年

7 王俊秋;張奇峰;;公司治理機制與信息披露透明度的實證研究[A];中國會計學會財務成本分會2006年年會暨第19次理論研討會論文集(上)[C];2006年

8 菅小艷;鄭家恒;;一種改進的句子相似度計算方法[A];第二屆全國信息檢索與內(nèi)容安全學術(shù)會議(NCIRCS-2005)論文集[C];2005年

9 唐沖;王驍;余力;肖冰;;關于影響“安全航速”的因素的量化思考[A];海洋船舶避碰論文集[C];2005年

10 何明躍;陳晶晶;鞠野;;翡翠的結(jié)構(gòu)對其質(zhì)地(透明度)的影響[A];中國礦物巖石地球化學學會第11屆學術(shù)年會論文集[C];2007年

相關重要報紙文章 前10條

1 實習記者 劉穎;奧運紀念鈔發(fā)行被指透明度不夠[N];消費日報;2008年

2 申占平;透明度 提高社會支持力[N];鄭州日報;2005年

3 姚保國;透視新聞的“透明度”[N];中華新聞報;2007年

4 沈錫倫;詞義的性質(zhì)[N];語言文字周報;2007年

5 孫立忠;透明度決定省市長的“知名度”[N];中國經(jīng)濟時報;2006年

6 梁之放;由“盲人吃肉”想起的“透明度”[N];鐵嶺日報;2007年

7 通訊員 姜虹;州質(zhì)監(jiān)局不斷增強執(zhí)法透明度[N];博爾塔拉報;2008年

8 新華社評論員;制止國有資產(chǎn)無償量化給個人[N];新華每日電訊;2001年

9 滕曉萌;中美首次舌戰(zhàn)透明度 熱身二屆戰(zhàn)略經(jīng)濟對話[N];21世紀經(jīng)濟報道;2007年

10 本報記者 劉衛(wèi)琰;從源頭增加緊急采購透明度[N];政府采購信息報;2008年

相關博士學位論文 前10條

1 汪煒;信息披露、透明度與資本市場效率[D];浙江大學;2005年

2 時文朝;我國銀行間債券市場透明度對流動性的影響研究[D];湖南大學;2008年

3 程培先;會計信息披露與資本市場協(xié)調(diào)發(fā)展關系研究[D];河北農(nóng)業(yè)大學;2008年

4 陳年福;甲骨文詞義研究[D];鄭州大學;2003年

5 范莉;兒童和成人語法中的否定和否定轄域[D];北京語言大學;2005年

6 魯六;《荀子》詞匯研究[D];山東大學;2005年

7 李一平;太湖水體透明度影響因子實驗及模型研究[D];河海大學;2006年

8 劉艷平;《漢語大詞典》單義項借代詞語研究[D];山東大學;2007年

9 宋英偉;城市景觀水體生境改善技術(shù)與機理研究[D];華東師范大學;2009年

10 張夏;《紅樓夢》詞匯研究[D];山東大學;2009年

相關碩士學位論文 前10條

1 宋美娜;偏正式復合名詞的詞義與語素義研究[D];東北師范大學;2003年

2 陳萍;漢語語素義對留學生詞義獲得的影響研究[D];暨南大學;2005年

3 何穎;法語同義詞辨析[D];廣東外語外貿(mào)大學;2005年

4 柯莉;古漢語偏義復詞研究[D];內(nèi)蒙古大學;2005年

5 趙德鋒;北京市河湖富營養(yǎng)化成因分析及治理技術(shù)的研究[D];北京工業(yè)大學;2005年

6 畢見宙;海關估價制度研究[D];西南政法大學;2005年

7 蔡軍;描圖紙性能改善及在彩打領域使用的研究[D];南京林業(yè)大學;2005年

8 樸京淑;《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》甲乙級復合式動詞詞義與語素義關系類型考察[D];北京語言大學;2006年

9 劉奕;公司治理信息披露研究[D];湖南大學;2006年

10 丁輝;論中國人民銀行的法律定位[D];對外經(jīng)濟貿(mào)易大學;2007年



本文編號:2524175

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2524175.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶0b11d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com