對(duì)大連海事大學(xué)航海類專業(yè)雙語課程的研究
[Abstract]:With the development and demand of the world economy, Chinese seafarers have not only worked in domestic ships, but also entered the international shipping market. A large proportion of the graduates of navigation colleges and universities in China will be engaged in expatriate work. In the new century, the students majoring in navigation in China will be the main source of international seafarers in the world. Therefore, The goal of nautical colleges and universities should be towards the training of international seafarers. International seafarers must have a high ability to listen, speak, read and write in English, and our graduates are still some way from the English requirements of international seafarers. Bilingual teaching can make them adapt to the requirements of international communication and meet the needs of the development of our national economy and the international seafarers' labor market. Therefore, bilingual teaching is of great significance to the core professional courses of navigation colleges and universities. The purpose of this paper is to explore the present situation of bilingual course teaching for navigation major of Dalian Maritime University, to point out the problems existing in bilingual teaching of navigation specialty course of Dalian Maritime University at present, and to put forward the corresponding solutions and measures. This article mainly adopts the qualitative and quantitative analysis method, through the classroom observation, the student questionnaire and the teacher interview and so on, from the teacher, the classroom teaching, In terms of teaching materials, four representative bilingual courses (marine diesel engine, ship auxiliary engine, marine engine maintenance and repair, ship design principle) are studied in Dalian Maritime University. Through the analysis, it is concluded that the main problems existing in the bilingual course of navigation major of Dalian Maritime University are as follows: (1) there is a lack of enough qualified bilingual teachers and suitable bilingual teaching materials. (2) the bilingual classroom has not been carried out most effectively. In view of these problems, this paper puts forward a feasible teaching model suitable for bilingual teaching of navigation specialty, which can provide some useful suggestions and suggestions for bilingual teaching of navigation in China.
【學(xué)位授予單位】:大連海事大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H09
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 羅衛(wèi)華,佟大明,劉娜;IMO《海事英語示范課程》簡(jiǎn)介[J];航海教育研究;2001年03期
2 唐友東;;STCW公約新要求與我國(guó)海員的英語技能現(xiàn)狀分析[J];天津航海;2008年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 于博;海船船員適任英語考試效度研究[D];大連海事大學(xué);2011年
2 劉娜;國(guó)際海事組織海事英語示范課程與大連海事大學(xué)海事英語教學(xué)的比較與評(píng)價(jià)[D];大連海事大學(xué);2002年
3 錢明才;加拿大雙語教育及其對(duì)我國(guó)英語教育的啟示[D];遼寧師范大學(xué);2003年
4 龔銀玲;重慶大學(xué)專業(yè)課過渡式雙語教學(xué)研究[D];重慶大學(xué);2004年
5 譚富娟;高校雙語教學(xué)研究[D];中國(guó)海洋大學(xué);2005年
6 趙春霞;高校雙語教育存在的問題與對(duì)策研究[D];中國(guó)海洋大學(xué);2006年
7 李璇;雙語教育模式的對(duì)比研究[D];東南大學(xué);2006年
8 陳曉輝;大學(xué)專業(yè)課程雙語教學(xué)現(xiàn)狀與對(duì)策研究[D];重慶大學(xué);2007年
9 何瀏;地方性大學(xué)英漢雙語教學(xué)的現(xiàn)狀及前景研究[D];廣西大學(xué);2008年
10 鄭英喬;高校中英雙語教育研究[D];遼寧師范大學(xué);2008年
,本文編號(hào):2480817
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2480817.html