天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

蒙古國學(xué)生漢語形容詞重疊形式習(xí)得研究

發(fā)布時間:2019-01-14 13:28
【摘要】:中國和蒙古國有著幾千年的鄰國關(guān)系,中蒙兩國之間的歷史文化源遠(yuǎn)流長。蒙古有很長的漢語教學(xué)歷史,部分中國著名的古代文學(xué)作品的第一譯文就是蒙文。中蒙兩國在政治、文化、經(jīng)濟(jì)、資源開發(fā)和環(huán)保等領(lǐng)域的交流與合作不斷擴(kuò)大和深化,漢語已開始成為蒙古的重要外語之一。特別是最近幾年由于中蒙兩國經(jīng)濟(jì)文化交流日益頻繁,漢語教學(xué)不斷深入,學(xué)漢語的人數(shù)逐年增加,其規(guī)模不斷擴(kuò)展,漢語教學(xué)事業(yè)已成為一股熱潮,無論是學(xué)習(xí)哪一種外語,在學(xué)習(xí)語言的過程中都會出現(xiàn)各類偏誤,這種現(xiàn)象是難以避免的,可以說,出現(xiàn)偏誤是語言學(xué)習(xí)過程當(dāng)中不可缺少的一個環(huán)節(jié)。在研究漢語和蒙古語的過程中,我們發(fā)現(xiàn)蒙古學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語語法時存在很多偏誤,如動詞、介詞、形容詞、助詞等,因而引發(fā)了研究的興趣。 在前人研究思路和研究成果的基礎(chǔ)上,本文以漢語、蒙古語的重疊式形容詞為研究對象,分析考察了蒙古學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語形容詞重疊式時產(chǎn)生的偏誤及其原因,并進(jìn)一步研究了漢語形容詞重疊式的分類、句法、語義、語用等方面的意義,希望給學(xué)習(xí)漢語及蒙古語的學(xué)生一些有益的參考。 本文分為五個部分: 第一部分是緒論,簡要地介紹了論文的研究目的意義、研究方法和研究現(xiàn)狀。 第二部分介紹了漢語形容詞重疊式的分類及句法、語義、語用特點及蒙古語形容詞重疊式的分類語法意義。 第三部分分析了蒙古學(xué)生使用漢語形容詞重疊式時的偏誤類型。 第四部分分析了蒙古學(xué)生產(chǎn)生偏誤的原因并提出了解決相應(yīng)偏誤的對策。 第五部分是結(jié)語,總結(jié)本文的主要觀點,并指出有待研究的問題。到目前為止,還沒有語言學(xué)家對漢語與蒙古語的形容詞重疊式進(jìn)行比較系統(tǒng)的研究,希望能夠在一定程度上填補(bǔ)現(xiàn)代漢語及蒙古語形容詞重疊式比較研究方面的空白。
[Abstract]:China and Mongolia have been neighboring countries for thousands of years, and the history and culture between China and Mongolia have a long history. Mongolia has a long history of teaching Chinese. The first translation of some of China's famous ancient literary works is Mongolian. The exchanges and cooperation between China and Mongolia in the fields of politics, culture, economy, resource development and environmental protection are expanding and deepening, and Chinese has become one of the most important foreign languages in Mongolia. Especially in recent years, due to the increasingly frequent economic and cultural exchanges between China and Mongolia, the deepening of Chinese language teaching, the increasing number of people learning Chinese and its expanding scale, Chinese teaching has become an upsurge, no matter which foreign language is to be learned. In the process of learning a language, all kinds of errors occur, which is unavoidable. It can be said that the occurrence of errors is an indispensable link in the process of language learning. In the course of studying Chinese and Mongolian, we find that Mongolian students have many errors in learning Chinese grammar, such as verbs, prepositions, adjectives, auxiliary words and so on. On the basis of the previous research ideas and achievements, this paper takes the reduplicated adjectives in Chinese and Mongolian as the object of study, and analyzes the errors and causes of the reduplication of adjectives in Mongolian students. It also further studies the classification, syntax, semantics and pragmatics of Chinese adjective reduplication, hoping to give some useful reference to the students who learn Chinese and Mongolian. This paper is divided into five parts: the first part is the introduction, briefly introduces the purpose of the paper, research methods and research status. The second part introduces the classification and syntax of Chinese adjective reduplication, semantics, pragmatic characteristics and the grammatical meaning of Mongolian adjective reduplication. The third part analyzes the error types when Mongolian students use Chinese adjective reduplication. The fourth part analyzes the causes of Mongolian students' errors and puts forward countermeasures to solve them. The fifth part is the conclusion, summarizes the main points of this paper, and points out the problems to be studied. Up to now, no linguists have systematically studied the adjective reduplication in Chinese and Mongolian, hoping to fill the gap in the comparative study of adjective reduplication in modern Chinese and Mongolian to a certain extent.
【學(xué)位授予單位】:華東師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H195.3

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 張敏;從類型學(xué)和認(rèn)知語法的角度看漢語重疊現(xiàn)象[J];國外語言學(xué);1997年02期

2 邱莉芹,徐偉;試析形容詞重疊式語法功能的突破與限制[J];淮海工學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2004年04期

3 王巖巖;錢多;;漢語形容詞重疊研究綜述[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報;2007年01期

4 卞覺非;“干凈”和“干干凈凈”及其它[J];漢語學(xué)習(xí);1983年04期

5 吳吟;漢語重疊研究綜述[J];漢語學(xué)習(xí);2000年03期

6 李宇明;雙音節(jié)性質(zhì)形容詞的ABAB式重疊[J];漢語學(xué)習(xí);1996年04期

7 陳光;現(xiàn)代漢語雙音動詞和形容詞的特別重疊式──兼論基本重疊式的類化作用與功能滲透[J];漢語學(xué)習(xí);1997年03期

8 謝瑛;新時期漢語語法AABB重疊式芻議[J];漢語學(xué)習(xí);1998年01期

9 李鳳吟;;雙音節(jié)性質(zhì)形容詞ABAB式的重疊——兼與AABB式比較[J];集美大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2006年02期

10 劉正文;蒙古烏蘭巴托地區(qū)漢語教學(xué)的現(xiàn)狀與思考[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報;2005年01期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 馬彪;漢語狀態(tài)詞綴及其類型學(xué)特征[D];中央民族大學(xué);2007年

2 胡孝斌;現(xiàn)代漢語雙疊四字格AABB式研究[D];北京語言大學(xué);2007年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 王翔;AABB式和ABAB式形容詞重疊形式與對外漢語教學(xué)[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2011年

2 周美英;關(guān)于留學(xué)生漢語結(jié)構(gòu)助詞“的” 和“地” 的習(xí)得考察[D];福建師范大學(xué);2011年

3 元傳軍;現(xiàn)代漢語形容詞重疊式研究[D];南京師范大學(xué);2002年

4 張華;現(xiàn)代漢語AABB格式詞法研究[D];延邊大學(xué);2003年

5 曾煒;形容詞重疊式狀語的語義類別及其語法形式[D];廣西師范大學(xué);2004年

6 馮雅;雙音節(jié)性質(zhì)形容詞重疊研究[D];東北師范大學(xué);2006年

7 趙惠;現(xiàn)代漢語形容詞生動形式[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2006年

8 賈音;漢語詞重疊的理據(jù)研究[D];東北師范大學(xué);2007年

9 季青峰;對外漢語教學(xué)中的形容詞重疊研究[D];山東大學(xué);2008年

10 黎晉方;漢語、越南語重疊式形容詞比較研究[D];華中師范大學(xué);2008年

,

本文編號:2408737

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2408737.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b3457***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com