《博雅漢語(yǔ)》與《漢語(yǔ)教程》離合詞對(duì)比研究
[Abstract]:In this study, two sets of teaching materials "Boya Chinese" and "Chinese course" are taken as objects, and "outline of Chinese level Vocabulary and Chinese characters" as reference standard. The quantitative analysis and comparative analysis are used to investigate the quantity, grade and treatment of the words in the two sets of textbooks. The conclusions are as follows: first, The number of "Boya Chinese" starting text and "Chinese tutorials" are not up to the requirements of "Vocabulary outline". Second, "Boya Chinese" is more reasonable than "Chinese tutorials" in the first part of the article, and "Chinese course" is more important than "Boya Chinese" in the teaching of the extended usage of the words. Then, in view of the advantages and disadvantages of the above two sets of textbooks, the author puts forward some suggestions on the compilation of Chinese as a foreign language textbook. The full text is divided into seven parts. The first part introduces the background and significance of the topic, research object, research methods and related research results. The second part is about the comparison between Boya Chinese and Chinese tutorials. The third part is about the comparison between Boya Chinese and Chinese tutorials. The fourth part is about the comparison between Boya Chinese and Chinese course. The fifth part summarizes the comparison between Boya Chinese and Chinese tutorials and points out the advantages and disadvantages of the two textbooks. The sixth part is about the suggestion of improving the item of "Boya Chinese" and "Chinese course". Conclusion of the seventh part.
【學(xué)位授予單位】:廣西民族大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類(lèi)號(hào)】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 曹保平,馮桂華;“離合詞”的構(gòu)成及離合規(guī)律[J];廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2003年04期
2 饒勤;離合詞的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和語(yǔ)用分析──兼論中高級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)離合詞的教學(xué)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1997年01期
3 于晶晶;;離合詞探析[J];理論界;2005年12期
4 段業(yè)輝;論離合詞[J];南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1994年02期
5 高書(shū)貴;;有關(guān)對(duì)外漢語(yǔ)教材如何處理離合詞的問(wèn)題[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1993年02期
6 蘭海洋;;中高級(jí)階段泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)離合詞偏誤分析[J];四川教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年07期
7 李春玲;;離合詞研究綜述[J];沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年01期
8 王素梅;論雙音節(jié)離合詞的結(jié)構(gòu)、擴(kuò)展及用法[J];沈陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1999年04期
9 劉春梅;通過(guò)教材編寫(xiě)改善對(duì)外漢語(yǔ)的離合詞教學(xué)[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào);2004年06期
10 王海峰;現(xiàn)代漢語(yǔ)離合詞離析動(dòng)因芻議[J];語(yǔ)文研究;2002年03期
,本文編號(hào):2396206
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2396206.html