中英商業(yè)廣告中的評價資源對比分析
[Abstract]:Based on Martin's theory of evaluation, this study uses quantitative and qualitative methods to compare Chinese and English commercial advertisements. In this paper, 30 Chinese commercial advertisements and 30 English commercial advertisements are randomly selected from the famous magazines such as Sanlian Life Weekly and Reader's Digest. Then, according to the framework of evaluation theory, the author identifies and annotates the evaluation resources contained in 60 advertising materials. This paper makes a detailed comparative analysis of the evaluation resources in the corpus from the three subsystems of evaluation theory (attitude, intervention and differential). It is found that both Chinese and English commercial advertisements contain abundant evaluation resources. In Chinese commercial advertisements, there were 326 evaluation resources (242 attitude resources in Chinese advertisements, 23 intervention resources, 61 graded resources) and 364 evaluation resources (220 attitude resources and 64 intervention resources) in English commercial advertisements. Differential resources 80) Through comparative analysis, we find that the distribution of evaluation resources in Chinese and English commercial advertisements is different. In the attitude system, English commercial advertisements combine positive and negative emotional resources while Chinese commercial advertisements only use positive emotional resources. There are two main reasons for this difference: Chinese traditional harmonious values and Chinese traditional customs of avoiding negative language. In the collection of Chinese and British commercial advertising, evaluation resources are scarce. This is mainly because Chinese and British advertising is designed to persuade potential consumers to take action, so advertisers are more interested in describing advertising goods or services than people. In the aspect of intervention, English commercial advertisement adopts more dialogue expansion resources and Chinese commercial advertisement uses more dialogue contraction resources. Among the two kinds of commercial advertising texts, the most commonly used ones are initiation, then negation, and finally refutation. Because of the purpose of commercial advertising and the linguistic characteristics of commercial advertisements, there are no cited resources in the two kinds of advertising texts collected. English commercials use more triggering resources than Chinese ones because Chinese commercials rarely use modal verbs and modal adverbs that express possibility uncertainty. In fact, this is also the Chinese and English commercial advertising in the intervention will have different reasons. The similarities of Chinese and English commercial advertisements are that they both use more potential resources than focus resources, and strong words are more than weak ones. This is because both try to impress the reader with written language, the only tool. This paper proves that the evaluation theory is not only effective in analyzing English advertisements, but also applicable in Chinese commercial advertisements. The comparative analysis of the evaluation resources in the two kinds of advertising texts can supplement the previous research. In practice, this study is helpful to both advertising creators and readers. On the one hand, this article helps the creators to create better commercial advertisements. On the other hand, this paper helps readers, especially consumers, to better understand the language of commercial advertising. In addition, this study plays an important role in both English and Chinese advertising discourse teaching and intercultural communication teaching. At the same time, I also hope that the translation of commercial advertisements in both Chinese and English can be enlightening.
【學位授予單位】:南京財經(jīng)大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H15;H315
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 朱洪濤;英語廣告語篇中人稱、語氣的人際功能[J];山東外語教學;2003年02期
2 李戰(zhàn)子;評價與文化模式[J];山東外語教學;2004年02期
3 崔敏;馮彥;;商業(yè)廣告語篇中的人際資源探究[J];山東外語教學;2008年03期
4 王振華;馬玉蕾;;評價理論:魅力與困惑[J];外語教學;2007年06期
5 張先剛;;評價理論對語篇翻譯的啟示[J];外語教學;2007年06期
6 胡壯麟;;語篇的評價研究[J];外語教學;2009年01期
7 姜望琪;;語篇語義學與評價系統(tǒng)[J];外語教學;2009年02期
8 李發(fā)根;;評價的識別、功能和參數(shù)[J];外語與外語教學;2006年11期
9 劉世鑄;;評價理論在中國的發(fā)展[J];外語與外語教學;2010年05期
10 王振華;評價系統(tǒng)及其運作——系統(tǒng)功能語言學的新發(fā)展[J];外國語(上海外國語大學學報);2001年06期
相關(guān)碩士學位論文 前7條
1 陳潔燕;從系統(tǒng)功能語法角度研究商品廣告的人際意義[D];廣東外語外貿(mào)大學;2005年
2 楊曙;從系統(tǒng)功能語法角度對公益廣告的人際意義研究[D];廣東外語外貿(mào)大學;2006年
3 陳琳琳;公益廣告語篇中人際意義的解讀[D];山東大學;2007年
4 鄭愛燕;英語商業(yè)廣告語篇中的態(tài)度資源分析[D];山東大學;2007年
5 馮彥;英語商業(yè)廣告語篇中的評價資源研究[D];吉林大學;2008年
6 張琳;跨文化層面的中英文廣告語對比研究[D];中國海洋大學;2008年
7 王雪;英語商業(yè)廣告語篇的評價分析[D];吉林大學;2009年
本文編號:2392750
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2392750.html