“去X化”構(gòu)式研究
[Abstract]:This paper examines the generalization of the meaning of "de-X" and the rationality of the nature of "de-affix" in the construction of "de-X", and studies the construction of "de-X" from the aspects of syntax, semantics, pragmatics, and comparison between English and Chinese. This paper is mainly divided into four parts: the first part, analyzes the internal structure characteristics of "de-X". This paper explains the rationality of the nature of "gone" affix from five aspects: the deficiency of meaning, the orientation, the high collocation of individual items, the adhesion of individual items, and the strong potential of new analogy. This paper analyzes the syllable and part of speech limitation of "X" which enters into the "de-X" construction, studies the relationship between "de-X" and "X", and analyzes the dependence and independence of "de-X" on "X". It also explains the deficiency of the level of "de-X" in the analysis of lexical combination rules and the rationality of "de-X" as a construction. The second part, from the syntactic and semantic point of view, analyzes the syntactic functions, strong and weak semantic features of "de-X" construction as predicate, subject, attributive and object. This paper describes the generalization of the meaning of "deferment" and its three main reasons from the analogy mechanism, economic principles, language contact and so on. In the third part, we analyze the special psychological cognitive mechanism of "de-X" construction from three aspects: seeking for differences, convergence and reflecting social changes. Based on the focus theory, the pragmatic value of the "deX" construction is investigated and its special stylistic color is analyzed. The fourth part analyzes the similarities and differences between the English affix "de-" and "gone" from the aspects of meaning and function, and makes a comparative study on the structure and language use of the English-Chinese translation of "de-X".
【學(xué)位授予單位】:華中師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H146
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 朱德熙;現(xiàn)代書面漢語里的虛化動(dòng)詞和名動(dòng)詞 為第一屆國際漢語教學(xué)討論會(huì)而作[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1985年05期
2 彭志斌;;基于因特網(wǎng)語料庫的“去××化”構(gòu)式分析[J];太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年07期
3 沈家煊;實(shí)詞虛化的機(jī)制──《演化而來的語法》評(píng)介[J];當(dāng)代語言學(xué);1998年03期
4 申延濤;;動(dòng)詞后“上、到、去”的異同及其語素化[J];消費(fèi)導(dǎo)刊;2009年07期
5 孫艷;現(xiàn)代漢語詞綴問題探討[J];河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2000年03期
6 郭潮;“化”尾動(dòng)詞的語法特點(diǎn)[J];漢語學(xué)習(xí);1982年03期
7 沈孟瓔;漢語新的詞綴化傾向[J];南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1986年04期
8 周立英;王香靈;;“化”綴分析[J];齊齊哈爾師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1992年01期
9 胡松柏;;淺談詞尾“化”[J];上饒師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1982年02期
10 何偉漁;語法的靜態(tài)分析和動(dòng)態(tài)分析[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1994年03期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 尹海良;現(xiàn)代漢語類詞綴研究[D];山東大學(xué);2007年
,本文編號(hào):2370241
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2370241.html