天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

建構(gòu)主義視閾下的翻譯教學(xué)

發(fā)布時(shí)間:2018-10-31 09:29
【摘要】:本文針對(duì)目前我國(guó)翻譯教學(xué)中關(guān)于建構(gòu)主義的模糊認(rèn)識(shí),系統(tǒng)闡述了建構(gòu)主義4個(gè)基本學(xué)派的主要觀點(diǎn),揭示了各個(gè)學(xué)派對(duì)翻譯教學(xué)的啟示。文章提出翻譯教學(xué)應(yīng)融合建構(gòu)主義各派之長(zhǎng),培養(yǎng)不同翻譯能力,開展有針對(duì)性的教學(xué)實(shí)踐和研究。
[Abstract]:Aiming at the vague understanding of constructivism in translation teaching in China, this paper systematically expounds the main views of the four basic schools of constructivism and reveals the enlightenment of each school to translation teaching. This paper puts forward that translation teaching should integrate the strengths of constructivism, cultivate different translation abilities, and carry out targeted teaching practice and research.
【作者單位】: 中北大學(xué)人文學(xué)院外語(yǔ)系;
【基金】:山西省軟科學(xué)基金(2013)“以項(xiàng)目驅(qū)動(dòng)的山西高校翻譯人才培養(yǎng)研究” 中北大學(xué)科研基金(2010)“翻譯理論科學(xué)評(píng)價(jià)與研究生創(chuàng)新能力培養(yǎng)” 教改基金(2012)“翻譯課程體系建構(gòu)”的資助
【分類號(hào)】:H059-4

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李寧;;新形勢(shì)下英語(yǔ)專業(yè)本科翻譯教學(xué)探索——整體建構(gòu)模式[J];外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐;2010年03期

2 仝亞輝;;PACTE翻譯能力模式研究[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年05期

3 王樹槐;王若維;;翻譯能力的構(gòu)成因素和發(fā)展層次研究[J];外語(yǔ)研究;2008年05期

4 伍小君;;“交互式”英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式建構(gòu)[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2007年04期

5 陽(yáng)光武;社會(huì)建構(gòu)主義模式與漢英翻譯教學(xué)[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期

6 黃梨;;建構(gòu)主義理論下的翻譯教學(xué)[J];上海翻譯;2011年03期

7 王湘玲;賀曉蘭;;項(xiàng)目驅(qū)動(dòng)的協(xié)作式翻譯教學(xué)模式構(gòu)建[J];外語(yǔ)教學(xué);2008年05期

8 王樹槐;;吉拉里的建構(gòu)主義翻譯教學(xué):貢獻(xiàn)與缺陷[J];天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年04期

9 戴建春;;基于QQ網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的交互式課外翻譯教學(xué)模式的構(gòu)建及應(yīng)用[J];外語(yǔ)電化教學(xué);2011年02期

10 廖志勤;;構(gòu)建個(gè)性化筆譯教學(xué)模式,培養(yǎng)本科生翻譯綜合素質(zhì)——英語(yǔ)專業(yè)筆譯教學(xué)模式的探索與實(shí)踐[J];外語(yǔ)界;2008年02期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王曉農(nóng);安廣民;;翻譯課堂教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)整合模式探討——以外語(yǔ)專業(yè)本科翻譯基礎(chǔ)課程教學(xué)為例[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年12期

2 范洪濤;;交互式語(yǔ)言教學(xué)理論在高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J];遼寧科技大學(xué)學(xué)報(bào);2011年06期

3 劉霞;;建構(gòu)主義視野下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2007年03期

4 王潤(rùn)芳;;調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性上好日語(yǔ)筆譯課[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2012年01期

5 李瑞英;;英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)引入真實(shí)翻譯項(xiàng)目的可行性分析[J];北方文學(xué)(下半月);2011年03期

6 鐘仙靈;;建構(gòu)主義教學(xué)理論在非英語(yǔ)專業(yè)研究生翻譯教學(xué)中的運(yùn)用[J];才智;2010年28期

7 王翡;;對(duì)高職高專翻譯專業(yè)教學(xué)若干問題的思考[J];才智;2011年20期

8 魏華;;建構(gòu)主義與高職翻譯教學(xué)[J];才智;2011年26期

9 周曉嫻;;國(guó)內(nèi)本地化行業(yè)發(fā)展及職業(yè)本地化翻譯人才培養(yǎng)[J];長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年02期

10 陳雪;寧中年;;外語(yǔ)能力與翻譯能力[J];長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào);2009年04期

相關(guān)會(huì)議論文 前6條

1 馮全功;;職業(yè)翻譯能力與MTI筆譯教學(xué)規(guī)劃[A];全國(guó)首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)論文集[C];2009年

2 王傳英;;本地化行業(yè)發(fā)展與MTI課程創(chuàng)新[A];全國(guó)首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)論文集[C];2009年

3 林一菁;;英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生翻譯能力構(gòu)成因素論[A];語(yǔ)言與文化研究(第十輯)[C];2012年

4 張敏;;高職科技日語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)的現(xiàn)狀與對(duì)策——以揚(yáng)州環(huán)境資源職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例[A];第十四屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)論文匯編[C];2011年

5 吳慧華;;淺議高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)[A];語(yǔ)言·跨文化交際·翻譯[C];2010年

6 陳靜;;從“口譯能力”與“譯員能力”的對(duì)比淺談口譯教學(xué)訓(xùn)練[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2013年年會(huì)暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2013年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前8條

1 陳怡;英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生漢譯英能力與文本測(cè)試評(píng)分研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

2 朱琳;譯者為中心的多學(xué)科性翻譯理論建構(gòu)[D];南開大學(xué);2010年

3 薄振杰;中國(guó)高校英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)研究[D];山東大學(xué);2010年

4 劉雪芹;《論語(yǔ)》英譯語(yǔ)境化探索[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年

5 易經(jīng);試論翻譯學(xué)體系的構(gòu)建[D];湖南師范大學(xué);2009年

6 劉愛華;譯者與翻譯生態(tài)環(huán)境:文學(xué)譯者批評(píng)的理論探索[D];山東大學(xué);2012年

7 張瑞娥;英語(yǔ)專業(yè)本科翻譯教學(xué)主體交往體系建構(gòu)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

8 陳圣白;口譯研究的生態(tài)學(xué)途徑[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 騰國(guó)立;解構(gòu)主義翻譯理論對(duì)翻譯實(shí)踐的啟示[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年

2 萬(wàn)正發(fā);論體驗(yàn)哲學(xué)觀對(duì)翻譯認(rèn)知能力的闡釋[D];湖南工業(yè)大學(xué);2010年

3 董娜;英漢平行語(yǔ)料庫(kù)在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[D];山東師范大學(xué);2011年

4 李曉東;關(guān)聯(lián)理論在英語(yǔ)本科翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[D];吉林大學(xué);2011年

5 鐵紅玲;語(yǔ)篇轉(zhuǎn)換能力之互動(dòng)模式[D];陜西師范大學(xué);2011年

6 李晨;翻譯能力實(shí)證研究[D];中南大學(xué);2011年

7 陳學(xué)云;新課標(biāo)下高中生翻譯能力問卷調(diào)查的研究[D];湖南科技大學(xué);2011年

8 丘曉芬;論德國(guó)功能翻譯理論對(duì)高職應(yīng)用英語(yǔ)翻譯教學(xué)的啟示[D];福建師范大學(xué);2011年

9 王媛;英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)[D];山西大學(xué);2011年

10 李明明;基于語(yǔ)料庫(kù)的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)模式研究[D];黑龍江大學(xué);2011年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 何克抗;建構(gòu)主義的教學(xué)模式、教學(xué)方法與教學(xué)設(shè)計(jì)[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1997年05期

2 戴建春;;“以過(guò)程為中心”的翻譯教學(xué)模式建構(gòu)[J];平頂山工學(xué)院學(xué)報(bào);2008年05期

3 潘玉進(jìn);建構(gòu)主義理論及其在教育上的啟示[J];東北師大學(xué)報(bào);2000年04期

4 余勝泉,楊曉娟,何克抗;基于建構(gòu)主義的教學(xué)設(shè)計(jì)模式[J];電化教育研究;2000年12期

5 何克抗;建構(gòu)主義──革新傳統(tǒng)教學(xué)的理論基礎(chǔ)(上)[J];電化教育研究;1997年03期

6 曾文雄;寧玲;;中西翻譯研究、翻譯學(xué)科建設(shè)與人才培養(yǎng)縱論——訪澳門大學(xué)張美芳教授[J];瘋狂英語(yǔ)(教師版);2007年05期

7 曾利沙;;翻譯教學(xué)中的預(yù)設(shè)思維訓(xùn)練——兼論譯者主體主觀能動(dòng)性的思維動(dòng)因[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué);2006年03期

8 鄭曄;穆雷;;近50年中國(guó)翻譯教學(xué)研究的發(fā)展與現(xiàn)狀[J];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2007年05期

9 曾利沙;;體驗(yàn)-建構(gòu)融通式筆譯教學(xué)法理念與方法論——兼論語(yǔ)境參數(shù)與體驗(yàn)-建構(gòu)的互動(dòng)性[J];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2011年04期

10 曾利沙;姚娟娟;崔超;;社會(huì)文化認(rèn)知語(yǔ)境參數(shù)的建構(gòu)及其闡釋機(jī)制——TEM8筆譯教學(xué)理論與方法探索[J];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2012年05期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 姜風(fēng)華;;認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)翻譯觀與翻譯能力培養(yǎng)芻議[J];長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期

2 朱芳;;從翻譯能力培養(yǎng)的缺失論翻譯教學(xué)研究的認(rèn)知途徑[J];湖南第一師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年02期

3 焦月奎;;德國(guó)功能翻譯理論指導(dǎo)下的翻譯教學(xué)模式[J];科技資訊;2008年16期

4 劉芳;;獨(dú)立學(xué)院翻譯教學(xué)改革淺談[J];考試周刊;2010年23期

5 張昀霓;;翻譯教學(xué)模式的象似性構(gòu)建[J];當(dāng)代教育論壇(教學(xué)研究);2010年08期

6 樊子牛;何英;劉大燕;;構(gòu)建“主導(dǎo)-主體”的信息化翻譯教學(xué)模式[J];大家;2011年12期

7 丁樹德;翻譯教學(xué)的人文思考[J];天津大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1999年03期

8 苗菊;;翻譯能力研究——構(gòu)建翻譯教學(xué)模式的基礎(chǔ)[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2007年04期

9 萬(wàn)寶林;論新型翻譯教學(xué)模式的構(gòu)建[J];教育評(píng)論;2004年02期

10 卞建華;;功能主義翻譯目的論對(duì)中國(guó)翻譯教學(xué)的啟示[J];德州學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期

相關(guān)會(huì)議論文 前1條

1 田英;;淺談?wù)J知語(yǔ)言學(xué)翻譯觀與翻譯能力培養(yǎng)[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2010年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文匯編[C];2010年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 魏清光;改革開放以來(lái)我國(guó)翻譯活動(dòng)的社會(huì)運(yùn)行研究[D];華東師范大學(xué);2012年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條

1 王艷;技術(shù)輔助翻譯教學(xué)模式探究[D];哈爾濱理工大學(xué);2010年

2 王慶慶;基于網(wǎng)絡(luò)的翻譯教學(xué)模式的構(gòu)建[D];哈爾濱理工大學(xué);2011年

3 李貴蓮;論基于項(xiàng)目操作的翻譯教學(xué)模式[D];華東師范大學(xué);2012年

4 劉玲媛;翻譯教材與語(yǔ)篇翻譯能力培養(yǎng)[D];湖南工業(yè)大學(xué);2010年

5 戴領(lǐng);語(yǔ)境分析模式與譯者轉(zhuǎn)換能力的培養(yǎng)[D];湖南工業(yè)大學(xué);2011年



本文編號(hào):2301672

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2301672.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶db789***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com