現(xiàn)代漢語“轉(zhuǎn)身”類詞語研究
本文選題:“轉(zhuǎn)身”類詞語 + 語法化; 參考:《上海師范大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:第一章,為緒論部分,主要說明論文選題意義和國內(nèi)外相關(guān)內(nèi)容的研究現(xiàn)狀。在研讀了相關(guān)文獻(xiàn)和著作的基礎(chǔ)上,我們總結(jié)了關(guān)于“轉(zhuǎn)身”類詞語已取得的研究成果及有可能突破的方面。 第二章,主要側(cè)重于“轉(zhuǎn)身”類詞語共時平面的描寫與研究,,分別從句法功能、語義特征、系統(tǒng)功能三個方面,對“轉(zhuǎn)身”類詞語進(jìn)行描寫。在句法方面,“轉(zhuǎn)身”類詞語可以作主語、謂語、賓語、定語、狀語,其中作謂語的情況最多,并多用于連動結(jié)構(gòu)。“轉(zhuǎn)身”類詞語的語義特征表現(xiàn)為動態(tài)義、方向義、短時義。在系統(tǒng)功能方面,我們分析了“轉(zhuǎn)身”類詞語的使用語境,認(rèn)為除了篇章功能和人際功能外,它們還具有概念功能。 第三章,主要對“轉(zhuǎn)身”類詞語的歷時演化進(jìn)行考察。結(jié)合第二章對“轉(zhuǎn)身”類詞語作不同句法成分的比例統(tǒng)計,選擇“回頭”、“轉(zhuǎn)身”、“轉(zhuǎn)頭”和“轉(zhuǎn)臉”這四個作狀語比例較高的詞語作為個案進(jìn)行研究,通過對語料的細(xì)致分析,描寫它們的語法化軌跡,并總結(jié)“轉(zhuǎn)身”類詞語語法化的共性和差異。 第四章,我們首先研究了“轉(zhuǎn)身”類詞語的語法化條件,并運(yùn)用認(rèn)知理論及相關(guān)知識,對“轉(zhuǎn)身”類詞語的語法化軌跡進(jìn)行認(rèn)知解釋,認(rèn)為“回頭”經(jīng)歷了從“轉(zhuǎn)喻”到“隱喻”的過程,而其他“轉(zhuǎn)身”類詞語則只經(jīng)歷了“隱喻”。最后,我們探討了“回頭”的語用推理模式。 第五章,全文的結(jié)語部分,主要綜合各個章節(jié)中的觀點,對全文的中心內(nèi)容作一個大致的概括和說明,并提出與“轉(zhuǎn)身”類詞語相關(guān)的問題。
[Abstract]:The first chapter is the introduction part, which mainly explains the significance of the topic and the research status of related contents at home and abroad. On the basis of reading the relevant literature and works, we summarize the research achievements and the possible breakthrough aspects of the words "turn around". The second chapter mainly focuses on the description and research of synchronic plane of "turn" words, and describes "turn" words from three aspects of syntactic function, semantic characteristics and system function. In syntax, "turn" can be used as subject, predicate, object, attributive and adverbial. The semantic features of "turn around" are dynamic, directional and short-term. In the aspect of system function, we analyze the context of "turn" words, and think that they have conceptual function besides text function and interpersonal function. The third chapter mainly studies the diachronic evolution of "turn" words. Based on the statistics of the proportion of different syntactic components of the "turn around" words in chapter two, the author chooses "turning back", "turning around", "turning head" and "turning face" as the four relatively high proportion of adverbial words as a case study. Through careful analysis of the corpus, this paper describes their grammaticalization track and summarizes the generality and difference of grammaticalization of "turn" words. In the fourth chapter, we first study the grammaticalization conditions of "turn" words, and use cognitive theory and relevant knowledge to explain the grammaticalization track of "turn" words. The author thinks that "turning back" has gone through the process from "metonymy" to "metaphor", while other words such as "turn around" have only experienced "metaphor". Finally, we discuss the pragmatic reasoning model of "turning back". The fifth chapter, the conclusion of the full text, mainly synthesizes the viewpoints in each chapter, makes a general summary and explanation of the central content of the full text, and puts forward some questions related to the words of "turn around".
【學(xué)位授予單位】:上海師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H146
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李宗江;說“完了”[J];漢語學(xué)習(xí);2004年05期
2 冉永平;話語標(biāo)記語的語用學(xué)研究綜述[J];外語研究;2000年04期
3 鄧凌云;簡析流水句的小句間聯(lián)結(jié)手段[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報;2005年08期
4 趙艷芳;隱喻的認(rèn)知基礎(chǔ)[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;1994年02期
5 吳福祥;近年來語法化研究的進(jìn)展[J];外語教學(xué)與研究;2004年01期
6 劉森林;元語用論概述[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2001年04期
7 江曉紅;何自然;;語用推理:邏輯的經(jīng)驗轉(zhuǎn)向[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2006年01期
8 黃大網(wǎng);話語標(biāo)記研究綜述[J];福建外語;2001年01期
9 張誼生;副詞的篇章連接功能[J];語言研究;1996年01期
10 馬清華;詞匯語法化的動因[J];漢語學(xué)習(xí);2003年02期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 高增霞;現(xiàn)代漢語連動式的語法化視角[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2003年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 李冰潔;現(xiàn)代漢語短時時間副詞研究[D];河南大學(xué);2007年
本文編號:2065035
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2065035.html