中蒙兩國蒙古語語用特點比較研究
發(fā)布時間:2018-06-01 03:33
本文選題:中蒙兩國 + 蒙古語語用特點。 參考:《內(nèi)蒙古大學》2012年碩士論文
【摘要】:論文中為了比較研究中蒙兩國蒙古語語用特點,從內(nèi)蒙古社會科學院蒙古語言文字研究所主編的《漢蒙詞典》(第三版)和蒙古國出版的德·寶勒德巴特爾主編的《漢蒙詞典》(2011年)中抽取相同的漢語詞條的翻譯詞進行了比較,按照蒙-西里爾-漢對照形式建立了漢蒙詞匯對比數(shù)據(jù)庫。其次,對建立的數(shù)據(jù)庫詞條進行了分類和統(tǒng)計,根據(jù)統(tǒng)計數(shù)據(jù)比較了中蒙兩國語用特點,總結(jié)了實際應用中存在的差異并以例子進行了說明。論文以引言、第一章、第二章、第三章以及總結(jié)五個部分組成。 引言,論述了研究意義、選題背景、研究內(nèi)容以及研究方法。 第一章,說明了數(shù)據(jù)庫材料的來源、材料選擇的原則以及有關(guān)數(shù)據(jù)庫的基本信息。 第二章,根據(jù)對數(shù)據(jù)庫的統(tǒng)計數(shù)據(jù),從固有詞語用特點、固有詞-借詞對照的語用特點、借詞語用特點三個方面對中蒙兩國蒙古語語用特點進行了分析。 第三章,介紹了數(shù)據(jù)庫管理工具。 總結(jié),總結(jié)了論文中所做的工作,并提出了后續(xù)工作。
[Abstract]:In order to compare the pragmatic characteristics of Mongolian and Chinese Mongolian, The Hanmen Dictionary (3rd Edition), edited by the Institute of Mongolian language and characters, Inner Mongolia Academy of Social Sciences, and the Hanmen Dictionary (2011), edited by de Borde Ba Teer published by Mongolia, were compared. The contrastive database of Chinese and Mongolian vocabulary was established according to Mon-Silile-Chinese contrast. Secondly, the database entries are classified and counted. According to the statistical data, the pragmatic characteristics of China and Mongolia are compared, and the differences in practical application are summarized and illustrated by examples. The thesis is composed of five parts: introduction, chapter one, chapter two, chapter three and conclusion. Introduction, discusses the significance of the study, the background of the topic, research content and research methods. The first chapter explains the source of database material, the principle of material selection and the basic information about database. In the second chapter, according to the statistical data of the database, this paper analyzes the pragmatic characteristics of Mongolian language in China and Mongolia from three aspects: the characteristics of the use of inherent words, the pragmatic characteristics of the comparison between inherent words and loanwords, and the characteristics of borrowing words. The third chapter introduces the database management tools. Summarized, summarized the work done in the paper, and put forward the follow-up work.
【學位授予單位】:內(nèi)蒙古大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H212;H531
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 王德春;雙語詞典的語言學基礎(chǔ)——《英俄大詞典》編纂理論與實踐的若干要點[J];辭書研究;1982年04期
2 丁志聰;《新英漢詞典》的選詞原則與時代脈搏[J];泉州師范學院學報;2001年01期
相關(guān)碩士學位論文 前1條
1 王玉清;巫山話詞匯比較研究[D];四川師范大學;2010年
,本文編號:1962695
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1962695.html
最近更新
教材專著