語(yǔ)言模糊性的常見生成機(jī)制探析
本文選題:語(yǔ)言模糊性 + 分歧; 參考:《中國(guó)外語(yǔ)》2013年06期
【摘要】:盡管模糊語(yǔ)言學(xué)研究目前已取得豐碩成果,但研究過(guò)程中存在的問(wèn)題也是顯而易見的,其中非常突出的一點(diǎn)是學(xué)者們對(duì)模糊語(yǔ)言到底包不包括歧義、雙關(guān)、一詞多義以及概括性等語(yǔ)言形式意見分歧非常大。有學(xué)者熱衷于從不同角度對(duì)類似"fuzziness、vagueness、generality、ambiguity"甚至"ambivalence"等表示"不清楚"的概念加以區(qū)分。其實(shí),關(guān)鍵是要認(rèn)清各種"不清楚"的概念在語(yǔ)用上如何表現(xiàn)出"模糊"。本文對(duì)語(yǔ)言模糊性的常見生成機(jī)制進(jìn)行了探析。
[Abstract]:Although the study of fuzzy linguistics has made a lot of achievements, the problems in the research process are also obvious. One of the most prominent points is whether ambiguity and puns are included in fuzzy languages. The word polysemy and generality are widely divided. Some scholars are keen to distinguish between concepts such as "ambiguity" or "ambivalence" from different angles. In fact, the key is to recognize how the concepts of ambiguity show vagueness in pragmatics. This paper probes into the common generating mechanism of language fuzziness.
【作者單位】: 中南大學(xué);
【基金】:教育部人文社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃基金項(xiàng)目(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):13YJA740013) 湖南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金重點(diǎn)項(xiàng)目(編號(hào):12ZDB086)的部分研究成果
【分類號(hào)】:H030
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 吳世雄;論從認(rèn)知角度研究模糊語(yǔ)言的重要意義[J];福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1996年01期
2 胡和平;論文學(xué)語(yǔ)言的模糊性[J];濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年05期
3 駱澤松;論含蓄的生成基礎(chǔ)[J];暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué));1998年03期
4 韓慶玲,魏小偉;模糊理論與現(xiàn)代修辭學(xué)[J];臨沂師范學(xué)院學(xué)報(bào);2000年01期
5 趙亮;從索緒爾的語(yǔ)言理論看模糊語(yǔ)言[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2004年02期
6 文旭;淺論英漢數(shù)詞的模糊性[J];外語(yǔ)學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào));1994年02期
7 李慶信;《紅樓夢(mèng)》敘事本文的不確定性與意義空白[J];四川大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1994年04期
8 陳家旭;試論語(yǔ)言的模糊性和精確性[J];聊城師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2000年05期
9 吳世雄,陳維振;論語(yǔ)義范疇的家族相似性[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1996年04期
10 索玉柱;言語(yǔ)模糊段落及其文體功能說(shuō)略[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào));1999年01期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 楊紅;;淺論《紅樓夢(mèng)》模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用功能[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2012年01期
2 林曉純;;商務(wù)信函中英語(yǔ)模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用翻譯策略[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2012年02期
3 胡健;試論模糊語(yǔ)義的特征[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2001年06期
4 李萍,鄭樹棠;中英模糊限制語(yǔ)語(yǔ)用功能探究[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2005年01期
5 周方珠;;論元散曲翻譯中的模糊再現(xiàn)[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
6 劉曉峰;;從SL-TL語(yǔ)域比較的角度談翻譯中的語(yǔ)域轉(zhuǎn)換[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
7 褚雅蕓;;《紅樓夢(mèng)》中模糊修辭的運(yùn)用及兩種英譯比較[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年06期
8 童兆升;劉國(guó)忠;方英姿;陳海容;;散文翻譯中“韻味”再現(xiàn)的層次性[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年04期
9 阮玉慧;;論譯者的主體性[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年06期
10 秦勃;;談翻譯中模糊對(duì)等的必要性[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 謝婷玉;;原型理論在英語(yǔ)學(xué)習(xí)型詞典釋義中的應(yīng)用——以《牛津高階英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》(第八版)為例[A];首屆海峽兩岸外語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集[C];2011年
2 王琛;;簡(jiǎn)析英語(yǔ)模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用價(jià)值[A];首屆海峽兩岸外語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集[C];2011年
3 項(xiàng)秀珍;;外交語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的人際意義——以外交部新聞發(fā)言人答記者問(wèn)為例[A];首屆海峽兩岸外語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集[C];2011年
4 鄒玉婷;;文學(xué)作品中的模糊語(yǔ)言及其翻譯策略[A];首屆海峽兩岸外語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集第二輯[C];2011年
5 夏遠(yuǎn)利;;法律語(yǔ)言中詞語(yǔ)的模糊語(yǔ)義現(xiàn)象及其翻譯原則[A];邊緣法學(xué)論壇[C];2005年
6 朱國(guó)廷;;試論模糊學(xué)在高考作文判卷中的價(jià)值與應(yīng)用[A];中國(guó)當(dāng)代教育理論文獻(xiàn)——第四屆中國(guó)教育家大會(huì)成果匯編(上)[C];2007年
7 許春翎;;古典文學(xué)作品英譯中的格式塔意象再造闡釋——兼評(píng)林語(yǔ)堂譯介《浮生六記》中的審美體驗(yàn)[A];福建省首屆外事翻譯研討會(huì)論文集[C];2007年
8 陳維振;吳世雄;;有關(guān)范疇本質(zhì)和語(yǔ)義模糊性的再認(rèn)識(shí)[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2002年會(huì)論文集[C];2002年
9 胡敏;;詞義模糊與教學(xué)(英文)[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年
10 黃菊;;法語(yǔ)廣告語(yǔ)言中的模糊現(xiàn)象及其語(yǔ)用功能探析[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 王春秀;現(xiàn)代俄語(yǔ)同義詞研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
2 施佳勝;經(jīng)典 闡釋 翻譯——《文心雕龍》英譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 王厚平;美學(xué)視角下的文學(xué)翻譯藝術(shù)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
4 馮軍;論外宣翻譯中語(yǔ)義與風(fēng)格的趨同及篩選機(jī)制[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
5 蘇勇;解構(gòu)批評(píng):形態(tài)與價(jià)值[D];江西師范大學(xué);2010年
6 黃芳;跨語(yǔ)際文學(xué)實(shí)踐中的多元文化認(rèn)同[D];華東師范大學(xué);2011年
7 盧玉卿;文學(xué)作品中言外之意的翻譯研究[D];南開大學(xué);2010年
8 張愛(ài)珍;模糊語(yǔ)義研究[D];福建師范大學(xué);2010年
9 陳寧;一體與異質(zhì)[D];山東師范大學(xué);2011年
10 陳治國(guó);布爾迪厄文化資本理論研究[D];首都師范大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 陳建林;基于語(yǔ)料庫(kù)的國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)者書面語(yǔ)中使用模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
2 韓雨葦;東坡詞英譯賞析—審美移情視角[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 劉菲菲;論林語(yǔ)堂英譯《浮生六記》的審美再現(xiàn)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
4 駱忠武;外交歧義:特點(diǎn)及翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
5 代秋亞;英語(yǔ)幽默中的語(yǔ)用模糊研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
6 劉慧宇;英語(yǔ)面試中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用分析[D];遼寧師范大學(xué);2010年
7 肖遙遙;中文手機(jī)短信語(yǔ)言模糊性的語(yǔ)用分析[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年
8 房芳;標(biāo)記性:《血色浪漫》中玩笑話語(yǔ)分析[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年
9 王春香;從翻譯美學(xué)角度看霍譯《紅樓夢(mèng)》[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年
10 江媛;二語(yǔ)習(xí)得論文英語(yǔ)摘要中遁言使用對(duì)比研究[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 伍鐵平;論人腦同電腦的“思維”、自然語(yǔ)言同電腦“語(yǔ)言”的區(qū)別[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào);1993年04期
2 何宇宏;中國(guó)詩(shī)歌的魅力與漢語(yǔ)的模糊性──研究筆記之一:字形論[J];長(zhǎng)沙水電師院社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);1996年02期
3 石毓智;《女人,火,危險(xiǎn)事物——范疇揭示了思維的什么奧秘》評(píng)介[J];國(guó)外語(yǔ)言學(xué);1995年02期
4 吳世雄;論從認(rèn)知角度研究模糊語(yǔ)言的重要意義[J];福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1996年01期
5 楊光榮;模糊語(yǔ)言學(xué):從定量到定性[J];福建外語(yǔ);2001年01期
6 樊寶英,李洪先;“格式塔”與文學(xué)審美品鑒[J];遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào);2001年01期
7 韓慶玲,魏小偉;模糊理論與現(xiàn)代修辭學(xué)[J];臨沂師范學(xué)院學(xué)報(bào);2000年01期
8 吳涌濤;模糊理論的若干問(wèn)題[J];外語(yǔ)學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào));1991年03期
9 吳世雄,陳維振;語(yǔ)義模糊與詞典定義[J];外語(yǔ)學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào));1994年02期
10 樊寶英;略論中西文論接受思想的異同[J];齊魯學(xué)刊;1999年04期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 施國(guó)全;;能指,所指,語(yǔ)言模糊性——從語(yǔ)言符號(hào)學(xué)的角度看模糊語(yǔ)言[J];江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究;2003年01期
2 彭峰;;口譯中的語(yǔ)言模糊性探索[J];吉林教育;2008年07期
3 樊才云;;語(yǔ)言模糊性研究的哲學(xué)闡釋學(xué)視角[J];求索;2010年04期
4 楚行軍;;中國(guó)語(yǔ)言模糊性根源研究述評(píng)——從系統(tǒng)的觀點(diǎn)出發(fā)對(duì)語(yǔ)言模糊性根源研究的反思[J];張家口職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
5 周家春;;論語(yǔ)言的模糊性與譯者主體性的關(guān)系[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2008年06期
6 李歡歡;;試論語(yǔ)言模糊性產(chǎn)生的原因及其語(yǔ)用功能[J];考試周刊;2010年23期
7 秦秀白;論語(yǔ)言的模糊性和模糊的言語(yǔ)風(fēng)格[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));1984年06期
8 黃天源;;模糊學(xué)與翻譯[J];法國(guó)研究;1991年01期
9 吳勇;;語(yǔ)言模糊性與語(yǔ)用學(xué)研究[J];佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年02期
10 丁厚琴;;從語(yǔ)言模糊性看女性語(yǔ)言的交際特點(diǎn)[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年05期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 汪永勤;;分歧中的互補(bǔ):三種兒童第一語(yǔ)言習(xí)得學(xué)說(shuō)及其比較[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 謝云才;文本意義的詮釋與翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 孫雨順;中國(guó)刑事立法語(yǔ)言模糊性研究[D];西南政法大學(xué);2012年
2 陳鐘梅;語(yǔ)義語(yǔ)用視角下的法律語(yǔ)言模糊性研究[D];南京師范大學(xué);2011年
3 肖遙遙;中文手機(jī)短信語(yǔ)言模糊性的語(yǔ)用分析[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年
4 張文超;語(yǔ)境理論在法律語(yǔ)言模糊性明晰化中的應(yīng)用[D];西南政法大學(xué);2011年
5 喬丹;從語(yǔ)用原則和功能的角度探析外交辭令存在的語(yǔ)言模糊性[D];武漢理工大學(xué);2010年
6 王琳;語(yǔ)言的模糊性與翻譯[D];上海海事大學(xué);2004年
7 田強(qiáng);語(yǔ)言模糊性及交替?zhèn)髯g中對(duì)模糊語(yǔ)言的應(yīng)對(duì)策略[D];中國(guó)海洋大學(xué);2009年
8 劉金萍;對(duì)翻譯語(yǔ)言模糊性的研究[D];吉林大學(xué);2007年
9 李芳;對(duì)話口譯三大環(huán)節(jié)中模糊信息的有效處理[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
10 陶源;語(yǔ)言模糊性與翻譯[D];武漢大學(xué);2005年
,本文編號(hào):1895422
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1895422.html