世界漢外雙語(yǔ)詞典史的緣起
發(fā)布時(shí)間:2018-05-05 04:23
本文選題:手稿 + 漢外詞典 ; 參考:《辭書(shū)研究》2011年03期
【摘要】:文章介紹了編于菲律賓的《漢西辭典》,巴達(dá)維亞的荷-拉-漢詞典,入華耶穌會(huì)士的漢葡、葡漢詞典等早期漢外雙語(yǔ)詞典手稿的基本情況,分析了緣起階段的漢外雙語(yǔ)詞典的共同特點(diǎn)。
[Abstract]:This paper introduces the manuscripts of the early Chinese-foreign bilingual dictionaries, such as the Chinese-Portuguese Dictionary compiled in the Philippines, the Hol-La Chinese-Chinese Dictionary of Badawi, the Chinese-Portuguese Dictionary of the Jesuits in China, the Portuguese and Portuguese Dictionary, etc. This paper analyzes the common features of the Chinese and foreign bilingual dictionaries at the origin stage.
【作者單位】: 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)海外漢學(xué)研究中心;
【基金】:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)世界亞洲研究信息中心資助
【分類號(hào)】:H06
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 索緒爾;屠友祥;;新發(fā)現(xiàn)索緒爾手稿譯文[J];中國(guó)政法大學(xué)學(xué)報(bào);2011年04期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相關(guān)會(huì)議論文 前2條
1 李學(xué)勤;;論郭沫若同志的《商周古文字類纂》[A];郭沫若百年誕辰紀(jì)念文集[C];1992年
2 Peter Zieme;;絲路沿線的語(yǔ)言與手稿之間的幾個(gè)特點(diǎn)(英文)[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“多元文明沖突與融合中語(yǔ)言的認(rèn)同與流變”外國(guó)語(yǔ)分論壇論文或摘要集(下)[C];2007年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 王太師;近6000冊(cè)水書(shū)重現(xiàn)生機(jī)[N];貴州日?qǐng)?bào);2005年
,本文編號(hào):1846194
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1846194.html
最近更新
教材專著