針對中亞留學生的對外漢字教學研究
發(fā)布時間:2018-05-03 20:04
本文選題:對外漢字教學 + 漢字特點; 參考:《西北大學》2012年碩士論文
【摘要】:中國日益提高的國際地位帶動了全世界學習漢語的浪潮。學習漢語成為一種不可阻擋的趨勢。對外漢語教學同樣取得了非常不錯的效果。留學生學習一段時間的漢語后,大都能用漢語交流,不存在“啞巴漢語”的現(xiàn)象。然而對外漢字教學的效果并不理想。漢字相對于其它語言的文字來說比較復雜,沒有接觸過漢字的留學生對漢字學習更是不知所措。這一問題的出現(xiàn)不僅和我們的教學方法有關也和漢字本身的特點有關。 本論文采用問卷調(diào)查的方法對中亞留學生在書寫漢字時經(jīng)常出現(xiàn)的偏誤進行了詳細分析,并在前人研究的理論基礎上,分別從漢字的構造方式到結構單位(筆畫和部件)等方面對漢字教學提出了幾點建議。最后以《三字經(jīng)》為例設計對外漢字教學。筆者希望本文的一些觀點能對以后的對外漢語教學有所幫助。 本論文由五部分組成。第一章是概括對外漢字教學。介紹了我國目前對外漢字教學的研究現(xiàn)狀及它在對外漢語教學中的地位。 第二章是漢字知識。漢字和表音的拼音文字不同,它是表意文字。本章主要介紹了漢字的特點和結構方式,并重點分析了漢字的結構單位。 第三章是分析留學生在書寫漢字時出現(xiàn)的偏誤。中亞留學生以前沒有接觸過漢字,書寫漢字時經(jīng)常出現(xiàn)增減部件,部件變形、錯位等偏誤。 第四章是主要講如何進行漢字教學,本章是該論文的重點。對外漢字教學應該以筆畫和部件教學為基礎并逐步擴展到獨體字和合體字的教學。對外漢字教學也會涉及一定的中國文化,這也是個值得討論的問題。 第五章是實踐部分。筆者根據(jù)自身的實習經(jīng)歷并結合對外漢字教學的實際情況,設計了一節(jié)以《三字經(jīng)》為教學內(nèi)容的教案。
[Abstract]:China's growing international position has led to a wave of learning Chinese around the world. Learning Chinese has become an irresistible trend. The teaching of Chinese as a foreign language has also achieved very good results. After studying Chinese for a period of time, most students can communicate with each other in Chinese, and there is no phenomenon of "mute Chinese". However, the effect of teaching Chinese characters in foreign countries is not ideal. Chinese characters are more complicated than other languages, and students who have not come into contact with Chinese characters are at a loss to learn Chinese characters. The emergence of this problem is not only related to our teaching methods but also to the characteristics of Chinese characters themselves. This paper makes a detailed analysis of the errors that often occur in the writing of Chinese characters by the students of Central Asia by means of a questionnaire survey, and on the basis of the previous studies. Some suggestions on the teaching of Chinese characters are put forward from the construction of Chinese characters to structural units (strokes and components). Finally, take the three characters Classic as an example to design the external Chinese character teaching. The author hopes that some of the views of this paper can be helpful to the teaching of Chinese as a foreign language in the future. This paper consists of five parts. The first chapter is to summarize the teaching of foreign Chinese characters. This paper introduces the present situation of Chinese character teaching and its status in teaching Chinese as a foreign language. The second chapter is the knowledge of Chinese characters. Chinese characters are different from phonetic characters. They are ideographic characters. This chapter mainly introduces the characteristics and structure of Chinese characters, and focuses on the structural units of Chinese characters. The third chapter is to analyze the errors that appear when students write Chinese characters. The students of Central Asia have not come into contact with Chinese characters before. The fourth chapter is mainly about how to teach Chinese characters, this chapter is the focus of this paper. The teaching of Chinese characters in foreign countries should be based on the teaching of strokes and components and be gradually extended to the teaching of single and combined characters. The teaching of Chinese characters in foreign countries also involves certain Chinese culture, which is also an issue worth discussing. The fifth chapter is the practice part. According to my own practice experience and the actual situation of the teaching of Chinese characters in foreign countries, the author designs a teaching plan in which the three characters Classic is taken as the teaching content.
【學位授予單位】:西北大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H195
【參考文獻】
相關期刊論文 前6條
1 徐通鏘;;“字”和漢語的句法結構[J];世界漢語教學;1994年02期
2 江新;漢語作為第二語言學習策略初探[J];語言教學與研究;2000年01期
3 肖奚強;略論偏誤分析的基本原則[J];語言文字應用;2001年01期
4 費錦昌;現(xiàn)代漢字部件探究[J];語言文字應用;1996年02期
5 崔永華;漢字部件和對外漢字教學[J];語言文字應用;1997年03期
6 卞覺非;漢字教學:教什么?怎么教?[J];語言文字應用;1999年01期
,本文編號:1839894
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1839894.html