新加坡中小學(xué)華文課程標(biāo)準(zhǔn)及教材研究
本文選題:新加坡中小學(xué)華文課程標(biāo)準(zhǔn) + 教材; 參考:《山東大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:雙語(yǔ)政策是新加坡教育政策的基石,為維護(hù)各族群的認(rèn)同感和傳承祖先的文化,各族群有必要以母語(yǔ)作為第二語(yǔ)文。華文是占新加坡總?cè)丝谌种陨系娜A族母語(yǔ),華文教育是新加坡母語(yǔ)教育的重要組成部分。華文課程標(biāo)準(zhǔn)的制定和華文教材的編寫(xiě)是華文教育的重要一環(huán)。作為教材編寫(xiě)的依據(jù),華文課程標(biāo)準(zhǔn)由新加坡教育部頒布實(shí)施,并根據(jù)社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境進(jìn)行了不斷地修訂與調(diào)整,F(xiàn)行小學(xué)華文課程標(biāo)準(zhǔn)2006年頒布,并于2007年開(kāi)始實(shí)施。為了與小學(xué)華文課程相銜接,中學(xué)華文課程標(biāo)準(zhǔn)于2011年做出相應(yīng)調(diào)整并開(kāi)始實(shí)施。 與之前的課程標(biāo)準(zhǔn)相比,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言交際能力和通用能力的培養(yǎng),選編主題更富時(shí)代性、多樣性的課文是現(xiàn)行華文課程標(biāo)準(zhǔn)的最大特點(diǎn)。本文選取新加坡公立學(xué)校統(tǒng)一使用的《小學(xué)華文》和《中學(xué)華文》教材,從課程目標(biāo)、教材選材兩方面探討課程標(biāo)準(zhǔn)在教材中的體現(xiàn)情況。課程目標(biāo)方面,主要從課文板塊設(shè)置和練習(xí)設(shè)計(jì)兩方面進(jìn)行比較分析;教材選材標(biāo)準(zhǔn)部分主要從課文主題、體裁和題材、課文時(shí)代性這幾個(gè)角度出發(fā),驗(yàn)證“主題靈活多樣,貼近學(xué)生生活”的教材編寫(xiě)原則要求是否得到了充分體現(xiàn)。文章最后對(duì)課程標(biāo)準(zhǔn)及中小學(xué)教材編寫(xiě)的特色與不足進(jìn)行了分析總結(jié),并在此基礎(chǔ)上提出了后續(xù)研究建議。 本文認(rèn)為,課程標(biāo)準(zhǔn)關(guān)于課程目標(biāo)的變動(dòng)反映出新加坡教育部和華文教學(xué)屆意識(shí)到母語(yǔ)教育向第二語(yǔ)言教學(xué)的轉(zhuǎn)變,這一變化在教材中已有體現(xiàn),中小學(xué)教材在練習(xí)設(shè)計(jì)的多樣性和針對(duì)性方面做了有益探索;中小學(xué)教材課文內(nèi)容和選材也靈活多樣,更貼近當(dāng)代學(xué)生生活。但總體來(lái)說(shuō),教材課文在交際功能方面的編寫(xiě)設(shè)計(jì)需要進(jìn)一步探索;課程標(biāo)準(zhǔn)與教材對(duì)于詞的正確運(yùn)用部分還有待強(qiáng)化。 在當(dāng)今漢語(yǔ)國(guó)際推廣的背景下,本文從海外華文教學(xué)的角度出發(fā),對(duì)新加坡現(xiàn)行中小學(xué)華文課程標(biāo)準(zhǔn)及華文教材進(jìn)行研究,對(duì)于了解新加坡華文教育現(xiàn)狀,探索華人社區(qū)華文教學(xué)模式、促進(jìn)課程標(biāo)準(zhǔn)及海外華文國(guó)別化教材編寫(xiě)相關(guān)理論和實(shí)踐的發(fā)展具有一定意義。
[Abstract]:The bilingual policy is the cornerstone of Singapore ' s education policy . In order to maintain the identity of all ethnic groups and to inherit the culture of the ancestors , it is necessary to use the mother tongue as the second language . The Chinese language is an important part of Singapore ' s mother tongue education . The Chinese language curriculum standard is promulgated by the Ministry of Education of Singapore and implemented continuously according to the social language environment .
Compared with the previous curriculum standards , emphasis is placed on the cultivation of language communicative competence and universal competence , which is the most characteristic of current Chinese curriculum standards .
The standard part of material selection is based on the theme of text , genre and theme , and the times of text . It is proved that the principle of compiling the teaching material of " flexible and varied theme and close to students ' life " is fully reflected . Finally , the article analyzes the characteristics and shortcomings of the curriculum standard and the textbook writing of primary and middle schools , and puts forward the following suggestions on this basis .
This paper holds that the changes of the curriculum standard on the course target reflect the transformation of the education of Singapore and the Chinese teaching session to the second language teaching . This change has been reflected in the teaching material , and the teaching material of primary and middle schools has made a useful exploration in the diversity and pertinency of the practice design ;
The contents and materials of textbooks in primary and middle schools are also flexible and close to the life of contemporary students . But in general , the writing design of the textbook texts in the aspect of communicative function needs further exploration ;
The curriculum standard and the teaching material have to be strengthened in the correct application part of the word .
In the context of the international promotion of Chinese language , this paper studies the Chinese curriculum standard and Chinese teaching materials in Singapore , from the perspective of overseas Chinese language teaching . It is of great significance to understand the present situation of Chinese language education in Singapore , explore the Chinese teaching model of Chinese community , promote the curriculum standards and the development of the relevant theories and practices of overseas Chinese language teaching materials .
【學(xué)位授予單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 吳前進(jìn);冷戰(zhàn)后東南亞國(guó)家華文教育恢復(fù)的前提和前景[J];國(guó)際觀察;2002年05期
2 耿紅衛(wèi);;新加坡華文教育史簡(jiǎn)論[J];船山學(xué)刊;2006年02期
3 黃昆章;;也談海外“華文熱”[J];華人世界;2006年06期
4 李天錫;東南亞華文教育前景簡(jiǎn)論[J];華僑華人歷史研究;1996年02期
5 李天錫;東南亞地區(qū)華文教育學(xué)術(shù)研討會(huì)在華僑大學(xué)舉行[J];華僑華人歷史研究;1996年03期
6 王燕燕;加拿大的祖語(yǔ)教育與華文教育[J];華僑華人歷史研究;1998年02期
7 吳曉霞;九十年代新加坡華文教育的改革方向[J];廈門教育學(xué)院學(xué)報(bào);1999年02期
8 蘇澤清;論中華文化在華文教育中的地位和作用[J];八桂僑刊;2004年05期
9 高偉濃,楊晶;二戰(zhàn)后歐洲華文教育的歷史與前景的初探[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期
10 譚家健;薪火相傳 生生不息——馬來(lái)西亞的華文教育[J];民主;2004年08期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 石志國(guó);;理論聯(lián)系實(shí)際 創(chuàng)新并有發(fā)展——教材編寫(xiě)心得體會(huì)[A];探索的腳步——“十一五”北京高等教育教材建設(shè)論文集[C];2010年
2 王昭順;王紹斌;;《信息系統(tǒng)攻擊與防御》教材編寫(xiě)心得[A];探索的腳步——“十一五”北京高等教育教材建設(shè)論文集[C];2010年
3 袁振華;曾潔;;加強(qiáng)普粵拼音優(yōu)化教學(xué)研究,促進(jìn)華文教育現(xiàn)代化[A];語(yǔ)文現(xiàn)代化論叢(第七輯)[C];2006年
4 張曉丹;;關(guān)于《應(yīng)用計(jì)算方法教程》教材編寫(xiě)的若干體會(huì)[A];探索的腳步——“十一五”北京高等教育教材建設(shè)論文集[C];2010年
5 邵鳳茹;;新教材編寫(xiě)刻不容緩[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年
6 李潤(rùn)梅;;工科類本科生教材編寫(xiě)心得[A];探索的腳步——“十一五”北京高等教育教材建設(shè)論文集[C];2010年
7 楊霞;;高校教材編寫(xiě)中應(yīng)重視教材的傳播效果[A];探索的腳步——“十一五”北京高等教育教材建設(shè)論文集[C];2010年
8 張寧;王明召;;高教版與北大版《中級(jí)無(wú)機(jī)化學(xué)》教材對(duì)比與評(píng)價(jià)[A];中國(guó)化學(xué)會(huì)第二十五屆學(xué)術(shù)年會(huì)論文摘要集(下冊(cè))[C];2006年
9 祁峰;郭曙綸;;大學(xué)語(yǔ)文教材對(duì)象語(yǔ)言的選擇與教材編寫(xiě)[A];首屆全國(guó)教育教材語(yǔ)言專題學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
10 胡青泥;高菲;戴恒震;;面向三維數(shù)字化設(shè)計(jì)的機(jī)械制圖教材——“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材《機(jī)械制圖》編寫(xiě)的思考[A];中國(guó)圖學(xué)新進(jìn)展2007——第一屆中國(guó)圖學(xué)大會(huì)暨第十屆華東六省一市工程圖學(xué)學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2007年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 韓永先 孔俊彬 李豪;全球華文教育方興未艾[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2009年
2 張勝林 華僑大學(xué)華文教育研究所副教授;東南亞華文教育的三次演變[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2010年
3 記者 胥愛(ài)珍 通訊員 龍淑英;海外華裔青少年華文教育基地落戶我市[N];德州日?qǐng)?bào);2010年
4 本報(bào)記者 王京生 張燕萍;僑務(wù)部門拓展華文教育[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2009年
5 記者 雷輝 通訊員 黃愛(ài)華;百余志愿教師赴海外教華文[N];南方日?qǐng)?bào);2010年
6 本報(bào)記者 張紅;華文教育為中華文化“留根”[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2010年
7 孫汝建 華僑大學(xué)華文學(xué)院院長(zhǎng);華文教育教什么? 育什么?[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2010年
8 本報(bào)記者 張紅;華文教育牽動(dòng)眾人心[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2011年
9 記者 黃之宏 張睿 實(shí)習(xí)生 孫余丹;全國(guó)首個(gè)全日制華文班開(kāi)學(xué)[N];溫州日?qǐng)?bào);2011年
10 ;世界華文教育大會(huì)背景資料[N];人民日?qǐng)?bào);2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 林雯;論北美華文網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的第一個(gè)十年[D];福建師范大學(xué);2012年
2 樊榮;語(yǔ)言推廣與文化融合問(wèn)題研究[D];東北師范大學(xué);2012年
3 彭俊;華文教育研究[D];上海師范大學(xué);2004年
4 胡春艷;抗?fàn)幣c妥協(xié):馬來(lái)西亞華社對(duì)華族母語(yǔ)教育政策制定的影響[D];暨南大學(xué);2010年
5 章石芳;族群文化認(rèn)同視野下菲律賓華族移民母語(yǔ)教育發(fā)展及方略研究[D];福建師范大學(xué);2011年
6 丁欣;中國(guó)文化視野中的外國(guó)文學(xué)——20世紀(jì)中國(guó)“外國(guó)文學(xué)史”教材考察[D];復(fù)旦大學(xué);2004年
7 王玉云;初中英語(yǔ)教材知識(shí)體系構(gòu)建研究[D];西南大學(xué);2008年
8 魏紅;面向漢語(yǔ)習(xí)得的常用動(dòng)詞帶賓情況研究[D];華中師范大學(xué);2008年
9 余敏;韓國(guó)留學(xué)生現(xiàn)代漢語(yǔ)復(fù)句習(xí)得及選擇策略研究[D];華中師范大學(xué);2012年
10 丁米;泰國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)課程教學(xué)改革研究[D];華東師范大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 胡維娜;新加坡中小學(xué)華文課程標(biāo)準(zhǔn)及教材研究[D];山東大學(xué);2012年
2 陳佩英;Ting Phei Ing;馬來(lái)西亞《一年級(jí)國(guó)小華文》課本的分析[D];中央民族大學(xué);2011年
3 李桂林;元素化合物知識(shí)教材體系的比較研究[D];華東師范大學(xué);2009年
4 劉曉陽(yáng);聽(tīng)說(shuō)結(jié)合培養(yǎng)口語(yǔ)交際能力[D];暨南大學(xué);2006年
5 趙宗梅;高中新詩(shī)教學(xué)出路初探[D];福建師范大學(xué);2008年
6 常瑋;對(duì)人教版新高中英語(yǔ)教材的分析[D];首都師范大學(xué);2009年
7 劉瑩;《Go for it!》教材與JEFC教材比較研究[D];東北師范大學(xué);2009年
8 韓峰;高中化學(xué)新課程《化學(xué)2》模塊“物質(zhì)結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)”主題的教材編寫(xiě)研究[D];上海師范大學(xué);2005年
9 王海霞;中學(xué)鄉(xiāng)土地理教育及教材建設(shè)初步研究[D];西北師范大學(xué);2006年
10 匡勇勝;電腦音樂(lè)配器與制作課程研究[D];湖南師范大學(xué);2006年
,本文編號(hào):1798414
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1798414.html