印尼留學生習得漢語離合詞的偏誤分析及教學對策
發(fā)布時間:2018-04-18 09:51
本文選題:漢語離合詞 + 對外漢語。 參考:《天津師范大學》2012年碩士論文
【摘要】:目前來中國學習漢語的印尼人目益增多,對無論是在印尼受過漢語教育的,還是沒受過漢語教育卻對漢語有一點的了解的人來說,在學習漢語離合詞時往往會存在一些偏誤。本文作者針對印尼學生學習的情況將現(xiàn)代漢語離合詞進行分類,對印尼學生學習漢語離合詞產(chǎn)生的偏誤、對印尼語-漢語互譯,以及教學方法進行進一步深入的研究,希望可以提高對外漢語教學的效果,增加學習者的知識。 本論文從印尼學習者的角度,針對印尼學生使用離合詞的情況進行研究與分析。希望本論文的研究有助于提高我們在印尼推廣漢語普通話的整體教學效果,并提出更有針對性的學習漢語的有效方法。
[Abstract]:At present, the number of Indonesians who come to China to learn Chinese is increasing. For those who have received Chinese education in Indonesia or who have not received Chinese education but have a little knowledge of Chinese, there are often some errors in learning Chinese disjunctive words.According to the situation of Indonesian students' learning, the author classifies the modern Chinese words, makes further research on the errors caused by the Indonesian students' learning Chinese words, and makes a further in-depth study on the inter-translation between Indonesian and Chinese, as well as on the teaching methods.It is hoped that it can improve the effect of teaching Chinese as a foreign language and increase the learners' knowledge.From the point of view of Indonesian learners, this paper studies and analyses the situation of Indonesian students' use of clutch words.It is hoped that the research in this paper will help us to improve the overall teaching effect of Chinese Putonghua in Indonesia and put forward more effective methods for learning Chinese.
【學位授予單位】:天津師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H195
【參考文獻】
相關期刊論文 前3條
1 王海秀;近十年來的離合詞研究綜述[J];語文學刊;2004年05期
2 范妍南;;對外漢語教學中的動賓式離合詞帶賓語問題[J];語言教學與研究;2007年05期
3 高書貴;有關對外漢語教材如何處理離合詞的問題[J];世界漢語教學;1993年02期
,本文編號:1767855
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1767855.html