天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

基于北京大學(xué)漢語語料庫的名詞轉(zhuǎn)類形容詞研究

發(fā)布時(shí)間:2018-04-12 21:22

  本文選題:北京大學(xué)漢語語料庫 + 第五版《現(xiàn)代漢語詞典》。 參考:《北京交通大學(xué)》2012年碩士論文


【摘要】:名詞和形容詞屬于語言中最重要的詞類。詞類轉(zhuǎn)換是指不改變詞的形態(tài),把一個(gè)詞從一種詞類直接轉(zhuǎn)化為另一種詞類,從而使該詞具有新的意義和作用。就本研究而言,具體指的是漢語中的一些名詞在不經(jīng)過任何詞形上的改變而直接用于形容詞的現(xiàn)象。通過對(duì)名詞轉(zhuǎn)形容詞的研究,發(fā)現(xiàn)認(rèn)知語言學(xué)派和功能語言學(xué)派在不同程度上地對(duì)名詞轉(zhuǎn)形容詞現(xiàn)象有個(gè)別案例描寫和理論解釋,這為筆者理解這一語言現(xiàn)象提供借鑒。但是,也存在以下方面的局限性:1)觀察充分性不足:有大部分對(duì)名詞轉(zhuǎn)形容詞的典型案例反復(fù)研究,語料稀缺又陳舊,急需一些新鮮語料的輸入;2)在孤立的詞語和句子層面來考察名詞轉(zhuǎn)形容詞的語法特征,而忽略了其在語篇、語用層面的表現(xiàn),缺乏對(duì)該類詞語在不同文本類型里的分布與出現(xiàn)頻率方面的描寫。 為了彌補(bǔ)之前研究的不足,本研究在以下方面做了有益的嘗試。第一,為彌補(bǔ)之前研究觀察充分性不足的缺點(diǎn),本研究在《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)(以下簡稱《現(xiàn)漢》)和北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫(以下簡稱CCL)的框架下進(jìn)行,收集現(xiàn)代漢語名詞轉(zhuǎn)形容詞的案例語料,并建立現(xiàn)代漢語名詞轉(zhuǎn)形容詞的轉(zhuǎn)類語料庫。首先將《現(xiàn)漢》中標(biāo)注了名詞詞性到北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫中,下載相關(guān)的語料,并借助名詞和形容詞的語法特征以及形容詞的句法槽進(jìn)行甄別,收集所有包含名詞轉(zhuǎn)形容詞的語料,從而建立可以清楚的展示現(xiàn)代漢語中有哪些名詞正在經(jīng)歷轉(zhuǎn)類形容詞的語料庫,可以看到在何種體裁下名詞被用作形容詞及其詳細(xì)的分布圖,為進(jìn)一步研究提供了真實(shí)的、新鮮的語料。第二,為了彌補(bǔ)之前研究描寫充分性不足的缺點(diǎn),作者將對(duì)名轉(zhuǎn)形容詞的語料進(jìn)行定量和定性描寫,并分析轉(zhuǎn)類語料在體裁上的分布狀況、轉(zhuǎn)類頻率狀況和語料來源的說明。 本研究共有六章,第一章介紹了名詞轉(zhuǎn)形容詞的研究的背景、意義、方法、目標(biāo)等。第二章是名轉(zhuǎn)形的相關(guān)文獻(xiàn)綜述,從語法、功能等角度闡述研究情況。第三章介紹如何使用現(xiàn)代漢語詞典以及北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫來完成漢語名轉(zhuǎn)形的詞語庫建設(shè),主要是CCL語料的收集過程與轉(zhuǎn)類詞的判斷標(biāo)準(zhǔn)。第四章將分別從名轉(zhuǎn)形在各類體裁中的總體分布特征及其分布概率進(jìn)行描寫。第五章是語法隱喻結(jié)合案例的理論解釋。第六章是總結(jié)研究的成果及對(duì)今后研究的建議。
[Abstract]:Nouns and adjectives are among the most important parts of speech.Part of speech conversion refers to the transformation of a word from one part of speech to another, without changing the form of a word, so that the word has a new meaning and function.As far as this study is concerned, it refers to the phenomenon that some nouns in Chinese are directly used in adjectives without any change in their forms.Through the study of noun to adjective, it is found that cognitive linguistics and functional linguistics have individual case descriptions and theoretical explanations for the phenomenon of noun to adjective in varying degrees, which provides a reference for the author to understand this linguistic phenomenon.However, there are limitations in the following aspects: (1) inadequate observation: most of the typical cases of noun to adjective have been studied repeatedly, and the language data are scarce and obsolete.The grammatical features of nouns to adjectives are examined at the level of isolated words and sentences, while their expressions at the discourse and pragmatic levels are neglected.There is a lack of description of the distribution and frequency of these words in different text types.In order to make up for the deficiency of the previous research, this study has made the beneficial attempt in the following aspects.First, in order to remedy the shortcomings of insufficient observation in previous studies, this study was carried out under the framework of the Modern Chinese Dictionary (5th Edition) and the Modern Chinese Corpus of Peking University (CCL).This paper collects the case data of modern Chinese noun to adjective, and establishes the modern Chinese noun to adjective transfer corpus.First of all, the part of speech of nouns is annotated into the Modern Chinese Corpus of Peking University, and the relevant data are downloaded, and the grammatical features of nouns and adjectives and the syntactic slots of adjectives are used to identify the nouns and adjectives.Collect all the data that contain noun to adjective, so as to set up a corpus that clearly shows which nouns are experiencing conversion adjectives in modern Chinese.It can be seen in which genre nouns are used as adjectives and their detailed distribution, which provides real and fresh data for further study.Secondly, in order to make up for the deficiency of insufficient description in previous studies, the author will describe quantitatively and qualitatively the data of nomenclature to adjective, and analyze the distribution of metaphoric corpus in genre, the frequency of transformation and the explanation of the source of the corpus.The first chapter introduces the background, significance, method and goal of the research of noun to adjective.The second chapter is the related literature review, from the perspective of grammar, function and other aspects of the study.The third chapter introduces how to use the Modern Chinese Dictionary and the Modern Chinese Corpus of Peking University to complete the construction of the lexicon of Chinese noun transformation, mainly the process of collecting the CCL corpus and the judgment standard of the transferred word.The fourth chapter describes the general distribution characteristics and distribution probability of nomenclature in various genres.Chapter five is the theoretical explanation of grammatical metaphor combined with cases.The sixth chapter is a summary of the results of the study and suggestions for future research.
【學(xué)位授予單位】:北京交通大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H146

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 譚景春;關(guān)于由名詞轉(zhuǎn)變成的形容詞的釋義問題[J];辭書研究;2001年01期

2 周領(lǐng)順;名轉(zhuǎn)動(dòng)詞再研究[J];外語學(xué)刊;2001年02期

3 姚漢銘;形容詞、名詞轉(zhuǎn)類及其標(biāo)志詞性問題[J];求是學(xué)刊;1985年03期

4 司顯柱;名詞定語,還是形容詞定語?──論名詞轉(zhuǎn)類之形容詞[J];外語教學(xué);1996年02期

5 劉正光;名詞動(dòng)用過程中的隱喻思維[J];外語教學(xué)與研究;2000年05期

6 賈君芳;;名詞功能游移的語義闡釋[J];鄖陽師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2008年01期

7 鄒韶華;名詞性狀特征的外化問題[J];語文建設(shè);1990年02期

8 于根元;副+名[J];語文建設(shè);1991年01期

9 程娟;《現(xiàn)代漢語詞典》詞語功能義項(xiàng)計(jì)量考察[J];語文研究;2004年01期

10 蘇寶榮;詞語兼類的功能顯示與深層語義分析[J];語文研究;2005年01期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條

1 鄭麗;詞類活用的多視角研究[D];福建師范大學(xué);2003年



本文編號(hào):1741482

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1741482.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶6b71e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com